Pull to refresh

Comments 16

А у вас нет запрета на публикацию внутренней почты? Рекомменду посмотреть трудовой договор и, скорее всего, убрать топик.
Я не работаю в IEEE. Это организация, членство в которой покупается за деньги. Состоит в основном из ученых, крутых инженеров. Так что, это примерно как скопипастить письмо Администрации Хабрахабра к своим пользователям. Думаю Хабр меня за это не уволит… Хотя… Сейчас пойду почитаю правила…
UFO just landed and posted this here
На сколько мне известно Googlebot игнорит это правило.
электронные переводчики рулят ) и бибикают!
Раз: Новый год именно так пишется (сайт грамота.ру не отвечает, ссылку дать не могу).
Два: наверняка student member — это не совсем то же, что студент-член (то же касается других видов членства).
Когда грамота.ру развиснет, ещё несколько мест проверю.
С уважением, и. о. Граммар Наци.
Спасибо. Но у него в письме и так и сяк есть. Поэтому я и обратил на это внимание.
А совсем недавно, перед Новым Годом, Moshe Kam
с наступившим Новым 2009 годом
Было бы интересно узнать правило.

Относительно student member и прочих, я считал, что всегда стараются писать русский вариант и, если нужно, в скобках английский вариант. Например, «Вася работает у нас ведущим программистом (Senior Staff Software Engineer)», причем то, что находится в скобках и перед скобками, может меняется от компании к компании.
*представил себе охват 63 студенческих членов*
зачем на ночь глядя вот так вот, а?
Знаете, я думал что это разбор письма типа «как заработать 100000$ за неделю!». Нет, я не из тех, кто пишет такие письма. И, уж тем более, не радуюсь когда такие приходят… просто, может быть, если бы их составили умнее, они бы меня так не бесили бы :)
А это просто внутренне письмо, которое писал сотрудник на окладе. Ясное дело, ошибок полно, но может тогда рассмотрим какое-нибудь школьное сочинение? На крайний случай, этикетку китайских тапочек ;)
IEEE — не такая маленькая организация, чтобы прощать такие огрехи во «внутренних» письмах, рассылаемых нескольким тысячам человек. Это как если бы какой-нибудь mail.ru разослал новогодние поздравления своим пользователям с кучей ошибок: с одной стороны — письмо вроде внутреннее (только зарегестрированным пользователям), с другой — всё равно конфуз…
Думаю, сравнение со школьным сочинением неуместно…
То, что писать нужно грамотно, этому еще в школе учили. И с тех времен еще должны были привить мысль об ответсвенности при написании официального письма.

В этом свете считаю статью о том как правильно писать «стимулирующие письма» более ценной.

А топик об ошибках официального письма крупной организации — простой стёб. Можно было просто вылоджить статью с подчеркнутыми ошибками без «разбора полетов».

Моя точка зрения основана исключительно на ценности информации.
UFO just landed and posted this here
Вообще имеет смысл писать данные местаа прописью, так как тут повествование скорее.
Насчёт двойной подписи — это довольно распространённое явление, и, честно говоря, не вижу в нём ничего плохого.

Просто первый раз человек подписывается конкретно под этим письмом (пусть даже автоматически, не суть важно), а далее (после разделителя) следуют подробности — кто это, откуда, и зачем, — то есть что-то вроде приложенной визитки. Если оставить только первую подпись — можно долго гадать, кто это вам пишет, придётся смотреть на емейл и пытаться вычислить организацию по нему.

С другой стороны, если оставить только вторую часть… Тут уже нюансы и тонкие материи :) Мне кажется, в этом случае письмо будет выглядеть… обезличенным, что ли…
Представьте: получаете вы официальное бумажное письмо. Сгенерированное автоматически по шаблону и напечатанное на компьютере, разумеется. Но — подписано вручную. Сразу появляется ощущение, что отправитель вас уважает, раз потратил пять секунд на персонально-для-вас подпись. Факсимиле подписи выглядит несколько менее серьёзно, но всё равно лучше чем только текст — тем более, что некоторые получатели могут не заметить разницы :)

Итого: первая подпись делает официальное письмо менее сухим, а вторая — сообщает все необходимые детали об отправителе.
А еще жесткую проверку текста надо делать перед печатью обложек для ЦД-дисков, журналов, визиток, да и вообще любых текстов. Ведь для людей печатается, и то, как это будет написано, отлично выразит отношение автора к тем, кто это прочитает.
Sign up to leave a comment.

Articles

Change theme settings