Pull to refresh

Comments 28

«зарплаты (worth)»
Зарплата — это не worth.
Если в штатах и в контексте офера то скорее уж Compensation.
Compensation or wage — зарплата
Worth — скорее «это стоит того», worth to accept the offer — стоит того чтобы принять предложение

Работа — не волк,
Зарплата — не worth

UFO just landed and posted this here
Thank you for letting me know, let's stay in touch for future opportunities

Магия работает только если у вас есть уникальные скиллы.
Или если действительно есть такой офер.
UFO just landed and posted this here
for the future opportunities?
Только если эти возможности уже упоминались в разговорах.
Это где такие зп, $190K. Вы в США?
UFO just landed and posted this here
Подавляющее большинство примеров абсолютно не из реальной жизни. Штампы учителей, которые никогда не бывали в подобных переговорах.

Честное слово, пр-статьи сего «лингвичтического института» (название то какое для простой школы английского!) ничего общего с реальными вопросами не имеют. Просто потому, что таких плоских и дебильных вопросов никто не задает, они всего в контексте, и часто, очень сложном.

Сделайте уже наконец фильтр от ПР-статей на хабре.
UFO just landed and posted this here
Испания вообще очень отсталая страна в плане бизнес-практик
а прямую ни спросить ни сказать нельзя, ничего не сказать и не спросить тоже нельзя.

Что за бред? Можно и нужно спрашивать. А вообще, нормальные работодатели сразу сообщают вилку зп на позицию. И в этом плане Европейские рекрутеры куда более вменяемее СНГ'шных
>На прямую ни спросить ни сказать нельзя, ничего не сказать и не спросить тоже нельзя.

Всегда можно.
А еще во многих странах Европы работодатель обязан указать вилку зарплат в тексте вакансии.
А у вас у самого то этот опыт есть?
Статья для Европы вполне себе актуальная. В Европе в первую очередь смотрят, чтобы от вас остальные сотрудники из компании не разбежались, так как уволить вас потом, только потому что вы «казел», они не смогут. Поэтому на первых собеседованиях с HR нужно во всю включать психолога, вспоминать Карнеги и заливать какой вы дружелюбный, отзывчивый и преданный своему делу. И из страны хотите свалить не изза бабок или диктаторского режима, а потому что вы любите Германию и все такое.
Нашли чем гордиться ;)
забыли ВАЖНЕЙШИЙ аспект: total compensation = salary + benefits + bonus
Алло, это курс английского для второклашек?
P.S. забыли «will work for food».
“Thank you”
Это самая простая фраза, но важно помнить, что даже в случае неудачных переговоров стоит поблагодарить участников.
В случае неудачных переговоров простое «thank you» может прозвучать саркастично, особенно, если произнести с обычной русской интонацией. :) Лучше что-нибудь вроде «Okay, thank you for your time.»
“Are you flexible with that offer?”

И в ответ: «No».
Какой фразой продолжать разговор? «Гудбай»?

“Can I take some time to think it over?”

То же самое. «No». И что делать? Нужно не спрашивать, могу ли я подумать, а говорить, что нужно время для принятия решения. Причем всегда, даже когда сделали предложение, от которого прыгаешь до потолка.

Вот неплохая статья, как говорить о зарплате — Ten Rules for Negotiating a Job Offer. С фразами и проч.
“Are you flexible with that offer?”
«No».

Я бы сделал так, взял бы нормальный ответ:
fuck off then


т.к. надо быть конструктивным добавил бы возможный выход из ситуации:
fuck off then. let me contact you within one week, maybe offer would still be available.


ещё я бы добавил что время мне нужно не бухать, а реально подумать:
fuck off then, but my job is a big deal for me, I really need time to think about it. Let me contact you within one week, maybe offer would still be available.


Дальше важное правило — после того как написали ответ, щедро приправляем его excuse, thanks и прочей вежливостью:


Thanks for the honest answer! Please, fuck off then. Excuse me, but my job is a big deal for me, I'd like to take time to think about that. If i's not a big deal — let me contact you within one week, maybe offer would still be available. Thanks in advance!


Ну и дальше конечно никакой обсценщины (да и я вообще за отсутствие таковой в деловой переписке)


Thanks for the honest answer! Excuse me, but my job is a big deal for me, I'd like to take time to think about that. If it's not a big deal — let me contact you within one week, maybe offer would still be available. Thanks in advance!


Если они ответят что типа — don't even try — выразить сожаление и поблагодарить, ну как бы раз 2 раза послали, то пусть сами идут

Достаточно просто понимать как работает вежливость в английском языке. И если Вы идёте на интервью на английском, то понимать как проходят формальные разговоры — обязательно, и десяток заученных фраз не выручат.
Работа не волк, потому что волк — это гулять…
Sign up to leave a comment.

Articles