Pull to refresh

Comments 42

Оптимизация по словарному запасу, благо в век интернета и бигдаты, есть статистика по самым часто используемым словам в английском языке, зная эти 3000 слов будешь понимать практически любую беседу, книгу, фильм и.т.п.
www.ef.com/wwen/english-resources/english-vocabulary/top-3000-words
www.wordfrequency.info/free.asp?s=y

Чтобы начать думать на английском, надо для начала понять, а как вы думаете на своем родном языке, каков механизм, поняв механизм, можете тренироваться в мышлении на английском.
Механизм простой, исключить перевод слова, т.е. должна остаться связка объект-слово на английском, процесс не быстрый, легче дается детям. если удасться сделать такие связки для самых частых используемых слов, то можно сказать, что стали би-лингвой
Дополню, что эти 3000 слов стоит учить связывая их по темам, а не по алфавиту.
Очень нравится в этом плане брошюра:
Павел Литвинов: 3000 английских слов. Техника запоминания. Тематический словарь-минимум.

Зачем, какая разница в каком порядке учить? Я в свое время просто добавил незнакомые слова из какого-то частотного листа в wordsteps (аналог Anki, где можно писать слова, а не карточки да/нет) и учил просто по частотности.


На wiktionary есть ещё списки по разным тематикам, и не только первые 3000:
https://en.m.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Frequency_lists

Разница огромная, когда учится словарь по конкретной теме, то слова друг с другом как-то ассоциативно «цепляются», их проще запомнить. Плюс, изучив отдельную тему можно почитать по ней тексты для закрепления, написать сочинение с использованием изученного словаря, обсудить с кем-то и т.д. Такая тематичность и в программах обучения используется широко.
А учить бессвязно слова по алфавиту намного сложней, даже если программами с интервальным повторением долбить, все равно вылетает все из головы потом.
У Литвинова хорошо тем, что там несколько уровней группировки — от более общего, к более частным.

Возможно, если с совсем-совсем нуля начинать, когда еще ничего читать не можешь.
Подзабыл уже, как немецкий начинал учить, а английский начал учить по сути после школы, так что читать с трудом я уже мог. Но я точно помню, что мне тематические подборки карточек ни там, ни там не понравились: когда уже знаешь хотя бы половину слов, то слишком много мороки удалять те, что знаешь, либо не знаешь, но они тебе (пока) не нужны. А новые все равно лучше в словаре прочитать и отредактировать. Да и через неделю они уже все в разных повторениях. В итоге перешёл на полностью ручное написание карточек и добавлял только слова, с которыми сталкивался, иногда через несколько недель перечитывал статью/главу, откуда их добавлял.
Да и если что-нибудь регулярно читать/смотреть, то самые частые 3—5 тысяч встречаются постоянно.

А я поддержу предыдущий пост — учить по алфавиту банально скучно, это как энциклопедию читать последовательно — куча абсолютно разношёрстных и не всегда нужных фактов. У нас в Институте (техническом) английский преподают (учился давно, но связи остались) исторически очень сильные преподаватели, которые дерут студентов как сидоровых коз, так что язык достаточно хорошо знают все выпускники. И всегда слова в фирменных методичках шли недельным пакетом, который позволял поговорить на определённую тему.

Ну, каждому свое. «По алфавиту» я учил только несколько сотен из частотного списка, остальные из книг и статей.
И, возможно, дело в количестве, в одно время я выучил порядка 3000 новых слов за полгода, не представляю, как их можно группировать по темам при таком потоке.
Да, скучно, но, это всего минут 15 на повторения в день и еще столько же на добавление 20 слов.

Пришёл к такому же выводу. С памятью просто беда, но всё таки нашёл для себя рабочий вариант, который позволяет хоть что то запомнить.
У меня слова быстро запоминаются в кратковременную память, но долго держаться там не хотят. Пришёл к выводу, что нужно многократное повторение в течении большого промежутка времени. Если появляется свободное время — я листаю свои карточки, совсем новые держу на столе или видном месте, что бы постоянно на глаза попадались. В карточки пишу те слова, что встретил при чтении или услышал в английской речи, как правило они в топ частотных слов.
Перебирание слов в Anki или подобных программах — для меня не работает.
UFO just landed and posted this here
А еще есть урбанизмы, которых и в офиц. словарях-то нету, но народ ими пользуется. Но с урбанизмами лучше иметь дело уже на месте, зарубежом.
UFO just landed and posted this here

Да это действительно хороший и полезный сайт! Радует, что зачастую ещё приводятся примеры использования этих урбанизмов в повседневной речи.
Например что-то вроде того:
Doctor: "That patient's sick as f*ck!"

Думание на английском очень поможет в разговоре, у вас будет больше уверенности в своей речи, больше свободы,

Напомнило:
image

Думанье — это прекрасно, но неплохо бы еще найти живого собеседника, чтобы с ним общаться. Можно по скайпу, можно через сайты всякие (https://www.betteratenglish.com вроде ничотак выглядит). У многих людей есть психологический барьер, мешающий заговорить: страшно, что не поймут, страшно, что будут смеяться над ошибками и акцентом.

Действительно живой собеседник даст больше опыта в практике разговорного английского.
Но на подготовительном этапе, думание и повторения вслух за native speaker-ами тоже полезно. Первое для того, чтоб всё-таки меньше тратить время на то, что "думать что и как сказать". А второе, чтобы быть чуть более уверенным в своем произношении. Ведь можно повторять за native speaker-ми и сравнивать насколько фонетически похоже. Понятно, что хорошо имитировать британский или американский акцент вряд-ли получится (если только не идеальный слух) но произносить слова с правильными звуками, на уровне европейца вполне возможно. Тогда уже и практиковать с живым собеседником будет проще и возможно продуктивнее, так как вы будете друг друга понимать.

UFO just landed and posted this here
Но в данный момент я не собираюсь преподавать язык или сдавать серьезные тесты. Я говорю о бытовом английском. Таком, чтоб писать, читать и разговаривать с другими людьми. Таком, чтоб чувствовать себя комфортно в такой среде, где всё вокруг на английском.

Я много лет живу в США, причём когда уезжал, был уверен, что у меня хороший английский. В том числе потому, что в Европе не испытывал с ним проблем. Fluent English — писал я в резюме, и имел на то больше оснований, чем многие. Английский к тому моменту я изучал лет пятнадцать, из них три года на хороших интенсивных курсах и четыре года с репетитором.

И уже не первый год работаю, помимо айти, как раз преподавателем — пусть не языка, но всё-таки преподаю на английском. Но до сих пор мне непросто разговаривать с другими людьми, и чувствовать себя комфортно в среде, где всё на английском, не могу.

Действительно, комфорт понятие относительное и скорее это психологический фактор. Ну и ещё все индивидуально. Я не жил в Америке, так что вполне вероятно, я мог бы согласится с вашими словами, по поводу невозможности чувствовать себя комфортно в таком окружении, доведись мне пожить долго в другой стране. Я просто опирался на свой опыт путешествий и многочасовых разговоров на английском с людьми из других стран, которые меня не утомляли и не вызывали какого-то эмоционального напряжения.
Я имел ввиду скорее относительный комфорт. В отличии от стресса когда мозг от непривычки "перегружен" другим языком, и стоит потерять фокус на восприятии иностранного языка, как весь смысл уплывает мимо.

Вы пропустили очень важный этап, а именно фонетику. У каждого языка своя, неповторимая, система звуков. Их надо научиться воспроизводить. Для этого есть две фундаментальные причины. Первая состоит в том, что мы слышим только те звуки в речи, которые умеем сами создавать. Остальные для нас – "непонятная муть". Мозг может научиться понимать чужой язык, просто "пропуская" эту муть, и опираясь на звуки, которые понятны, но в ситуации шума, быстрой речи, непривычного акцента, диалекта вы тут же окажетесь в ступоре. Вторая причина состоит в том, что если вы не научитесь воспроизводить нужные звуки, то часто будете сталкиваться с тем, что именно носители языка вас будут плохо понимать. Даже если они будут вас понимать, то будут быстро уставать, и ваша речь для них будет невыразительна.


В Youtube есть много роликов, которые учат произношению. Есть приложения для телефона, которые позволяют проверять и тренировать произношение.

Не могли бы вы указать конкретные приложения по тренировке произношения? Когда я озадачивался этим, то ничего кроме советов использовать google translate не нашел.

Для отдельных звуков — Sounds American, для следующего этапа — Speekify.
В принципе, если не с нуля, то можно сразу переходить к повторению за носителями, а звуки подробнее изучать и прорабатывать именно те, которые тяжело даются.

Все советы в посте очень разумны. Хотелось бы добавить немного.
В той части, где говорилось про фундамент, стоит начать с глаголов be, have, do. Может быть, это очевидно, но многие недооценивают их. Спряжение кажется простым, и люди путают формы. Эти глаголы часто выступают в роли вспомогательных в сложных временах и других конструкциях, например, пассивном залоге.
Ничего не сказано про письмо, ещё один вид речевой деятельности. Над ним тоже стоит поработать. Найти друзей по переписке можно в соцсетях.
В больших городах есть разговорные клубы, также есть специальные приложения для общения с носителями языка.

Да! эти глаголы мало того что неправильные так ещё и стоят особняком. Но мне кажется, что с самого начала если помимо местоимений и времён, учить как используется эти глаголы в залогах и конструкциях может быть немного too much и наоборот начаться путаница от всей это информации и хорошо все это учить постепенно. Умение пользоваться этими глаголами я бы как раз отнес к четвертому пункту — "подтягивать знания по грамматике".


Письмо я упустил, так как опирался на свой опыт. И письмо лично для меня не оказалось какой-то ключевой практикой, которая помогала в освоении языка. Скорее это были просто сообщения на форумах/в играх/сообщения иностранным приятелям. И все это не воспринимались как практика английского языка. Ну а потом ещё добавилась переписка с иностранцами по работе.

Имеется в виду, что сначала надо как следует выучить эти три основных глагола, а потом использовать их в сложных конструкциях. Количество ошибок уменьшится.
Когда мы пытаемся что-то писать или говорить на английском языке, новые слова запоминаются быстрее, чем, например, при заучивании списком.
Предистория

Все-таки в статье о языке, пусть и английском, такую ошибку, да еще и в первом заголовке, допускать непорядочно. Правильно: предыстория.

Спасибо за внимательность

Вставлю свои 5 пенсов :)
Если изучение английского — это не форс-мажор, а долгосрочная цель, то могу порекомендовать 2 приема которыми я давно пользуюсь.
1. Очень помогает, если удалось найти в этом процессе удовольствие. Тогда не нужно заставлять себя, просто включите его в программу своих развлечений или отдыха.
2. У меня на язык времени не хватает, и я его изучаю по остаточному принципу, когда на что-то другое не остается сил. И чтобы нормально понимать английский в уставшем состоянии я «понижаю планку», т.е. выбираю более простые материалы.
В основном слушаю аудиокниги, на ютубе много хороших материалов, в т.ч. сокращенные и упрощенные варианты известных произведений.
Данный подход к обучению я мысленно называю «lean learning». Примерно таким образом я освоил жонглирование, так что техника работает.
внесу свои 5 копеек. я из числа тех, кто застрял на так называемом intermediate plateau т.к по факту из практики только чтение, реже написание и практически никогда разговорный.
Когда пригорело отлично зашло чтение вслух. именно вслух! тк это прокачивает сразу все аспекты необходимые для разговорной практики. и конечно же фильмы/сериалы/все что угодно для прокачки слуха и произношения.
но в самом начале я все таки посоветовал бы взять интенсив (серьезный интенсив) часов на 40 за месяц. мне это дало отличный рывок на старте и что более важно поломало все барьеры.
В принципе согласен с автором. У самого в школе были проблемы с английским, активно взялся за него уже в 22 года. От себя могу добавить, что язык удобнее всего изучать в паре с кем-то, например со своей девушкой, которая тоже желает этот язык выучить не меньше вашего. Тогда скилл говорения приходит быстрее.
Ну все таки самый простой способ, это уехать в США или туда где говорят по английский. Я одно время жил в Дубаи с американцами и европейцами, так за эти 3 месяца мой английский вырос очень сильно.

Самая основа это все таки фонетика и алфавит, первое чему нужно научится это озвучивать любой текст.
Ничто так не поднимает знание языка, как чтение текстов любимой музыки. Если вы и так уже прослушали песню 100 раз и можете мысленно её воспроизвести, вам остаётся лишь подлинковать к ней смысловую нагрузку.

Для всех новых слов рекомендую смотреть этимологию — это облегчает запоминание слов и позволяет получить более объёмную картину языка в целом.

Для тех, у кого уже всё в порядке с синтаксисом и словарным запасом, могу порекомендовать Ngram Viewer, чтобы из нескольких вариантов фразы выбирать наименее корявый. Здорово подтягивает стилистику.
Еще один из советов для нарабатывания словаря, это пользоваться английским словарем тезарусом, т.е. где значение слова будет также дано на английском, это позволит миновать перевод на русский, при условии, что хоть какая-то минимальная словарная база у вас уже есть.
UFO just landed and posted this here
Мне очень импонирует техника, которую встретила у одного преподователя в блоге: «следуй за знаменитостью». Суть в том, что вы выбираете англоговорящего актера\ведущего\знаменитость\музыканта, который вам импонирует и слушаете все его\ее интервью, читаете статьи, смотрите фильмы с участием этого человека и т.п.
Еще обожаю смотреть TED и The Ellen DeGeneres Show в оригинале :)
Как переводчик, скажу следующее:
1. Решите для себя, зачем вам нужен этот язык? Если для случайного общения с иностранцем, или в путешествии, то не надо себя насиловать — используйте приложение «Переводчик» от Google. В нём есть несколько полезных функций:
а) ручной ввод (пользуюсь только для иероглифов)
б) загрузка фото из галереи или подстрочный перевод слов прямо с камеры, наведённой на иностранный текст
в) общение — самая удобная функция. Выбираешь свой язык, чужой язык. Затем чётко произносишь фразу на своём (крайне желательно соблюдать порядок слов в своём языке, это многие забывают), переводчик «снимает» слова из речи в текст, перевод на второй язык и озвучивает.
2. Из программы обучения иностранному языку самое главное — это словарный запас. Как говорил наш зам.декана: «Как вы будете говорить с иностранцами, если вы словей не знаете» (он специально так говорил, чтобы лучше запоминалось)
Ведь не зная слов, и правда невозможно разговаривать. Лучше ещё со временем и синонимы поискать. И да, поначалу, без грамматики вас будут плохо понимать. Но будут.
Пункт про то, что надо думать на английском звучит немного нереально. Для этого нужно полное погружение в языковую среду, постараться ограничить для себя родной язык.Мне нравятся специализированные курсы. Нас на работе записали на онлайн курсы в EnglisgDom. У них есть отдельный курс для айтишников. Учиться о готовым курсом проще, вся информация уже собрана в одном месте.
Вполне реально и без погружения в языковую среду, проверено на собственном опыте, главное делать это регулярно
Каждому своё) Наверное у каждого свой способ
Я помню, как долго не мог запомнить слово «however», хотя постоянно его встречал, но стоило один раз придумать с ним свое предложение и пару раз повторить, как слово тут же запомнилось.

Напомнило мне это предложение забавный случай из тех времен, когда я изучал иностранный язык (это был французский). Почему-то упорно не запоминался глагол sauter (прыгать). Ну, прямо мистика была какая-то! Куча слов в голове сидит, но только подхожу к «прыгать», забываю. А звучит это слово примерно как сотэ (с ударением на последний слог).
Помню, разозлился как-то я на это дело и придумал себе, буквально «высосал из пальца» мнемоническое правило: прыгать через соты. Слово «соты» очень похоже по звучанию на sauter. И как-то оно сразу впечаталось в память. Суть этого мнемонического предложения, конечно, совершенно ненормальная (зачем через соты прыгать?), но это не важно! Главное, сработало!
Мнемоника — наше всё! :)
Очень благодарен автору! Мне кажется, что это именно та информация, которая сейчас может сподвигнуть меня на изучение английского. В школе и институте учил немецкий, даже хотел сдать экзамен на переводчика. А английский в современном мире просто необходим. Последние несколько лет понимаю, что без него — никак. Но все время находились отговорки, чтобы оттянуть момент начала освоения. Думаю сейчас уже готов приступить! Спасибо!
Sign up to leave a comment.

Articles