Popular science
Lifehacks for geeks
Ecology
Comments 125
+3
Монументально.
И как раз к обеду, очень хорошо зашло вместо аперитива.
Спасибо, с нетерпением жду продолжения.
+1
Спасибо за отзыв. Старался успеть именно к обеду :) Вот честно, смотрел на запеченную картошку и набирал, набирал, набирал…
%USERNAME%, ты знаешь какой сегодня брать гарнир!
+1
Не, ну драники всегда и в любых вариациях/ипостасях актуальны. Со шкварками и жареным луком, например, ммм.
Одна проблема с ними, как и с пельменями домашними — дольше готовишь, чем ешь )).
0
Потому что пельменей надо делать килограмм 8-10. Вдвоем это количество делается за 4 часа.
0
Лепка пельменей с ребятами — это практически как поход в баню. Мужское такое дело неторопливое. Я так тоже по-молодости грешил, пока… Пока вот такая штука не появилась :(
image
0
Беседе не мешает, один тесто раскатывает, другой начинку накладывает.
0
Но тоже верно, но там же за раз — около 40 штук. На все про все, если конечно не заготавливать впрок, под заморозку, минут 40 работы. Для двоих. А если 4? А 6? А так дружно лепили все, прям как дети в детском саду из пластилина…
+1
Мы всей семьёй во времена моего детства на Новый Год так лепили. Потом на балконе куча лотков с пельменями морозилось.
0
«ну вы, блин, даете» (С). я просто это устройство в один прекрасный момент увез к отцу на фазенду :)
0
Я например, её вижу с детства дома и у знакомых, но никак не понимал, как из них делаются нормальные пельмени, и не видел чтоб кому-то пригодилась ( использовалась по назначению)
0
Нормально делаются.
Правда есть умельцы лепить быстро, которые неумельцев с данной доской по скорости облепливают. А мне вот проще такая штука, чем лепить.
Если я захочу помедитировать — я бумагу в руки возьму и сложу оригами.
0
Пока вот такая штука не появилась :(

Это читерство. Только ручками, только хардкор! Медитативнейшее занятие, я вам доложу :))
0
100%. Поэтому и завез в итоге на дачу эту штуку, психическое здоровье дороже любого гаджета :))
0
Читерство — это готовые кружочки теста) Только добавить качественный фарш.
0
Есть и пельменератор сразу с отделом для теста и начинки.
0
Прям полностью автоматический?? Где узреть сие чудо? По каким ключевым словам искать? Можно вличку, чтобы не считали рекламой :)
+7
Мне повезло — я начал читать статью до обеда и после обеда дочитывал и могу сравнить ощущения.
Лучше читать на сытый желудок, потому что иначе слюна переполняет рот.
0
Спасибо за отзыв! К вашим статья абсолютно такие же сравнения можно применить! ;)
0
Спасибо) Было бы еще время написать все, что задумано…
+1
Как всегда — супер! Кармой не разжился, так что могу сказать спасибо только так.
+1

На литературном немецком всё-таки ""рёсти" (мне почему-то визуально больше импонирует написание "рьости", но это очень неважно) :)


Но на местном швейцарском наречии — "рёшти", да.


При этом, дабы подчеркнуть важность, условную границу между немецкоязычной и франкоязычной Швейцарией даже называют "Röstigraben" — "Драниковый ров". :)


https://de.wikipedia.org/wiki/Röstigraben


https://ru.wikipedia.org/wiki/Рёштиграбен

+1
А ещё эта тема немного затронута в «О чём говорят мужчины» :)))
+1
Знакомый швейцарец (вернее, швейцарский немец) называл это блюдо ближе к «рести». Учитывая, что он ещё и повар с 30+ летним стажем — думаю, это правильное название. Хотя, может быть это свойственно только жителям кантона Цуг.

З.Ы. Он не только его называл, он его ещё и приготовил. Мне, в отместку, пришлось готовить борщ, так как для мамалыги я не нашёл всех ингридиентов. :)
-5

Новый Похлёбкин рождается? :)
Почему рождается? Потому что над слогом нужно поработать ещё… ;)

0
Хэх, спасибо за такое сравнение. До Мастера мне еще нееееизвестно сколько, да на его лавры и не претендую. Похлебкин — он единственный был…
+1
Про испанский драник ничего не скажу


В Испании есть такая La tortilla de patatas, не совсем драник, потому как на всю сковородку с яйцом и луком. Скорее маленькая бабка, чем большой драник.

Италия. Тренто. В Val di Non и Val di Sole типичными блюдами считаются Tortel di patate, рецепт которого не отличается от белорусского драника и torta di patate, это уже как раз знакомая автору бабка, с грибами и мясом.
Кстати, в Италии есть братство драника и бабки (итал — Confraternita della torta e del tortel da patate), официально зарегистрировано в 1998 году
+1
Отлично, спасибо за комментарий. Италия/испания у меня пробелы. При том что, фактически, первые «картофельные» страны.
+1
La tortilla de patatas это не только «не совсем драник», но и «совсем не драник», потому что это жареная картошка с яйцом и луком. Драники, как и бабка, делаются из тёртого картофеля, в то время как в тортилье картофель медальонами, возможно слегка «помятый».
0
потому что это жареная картошка с яйцом и луком.

Ну хватит издеваться, я вроде и пообедал недавно, а вот это вот ваше определение прочитал и ЗАПАХ учуял, ну такой аппетитный.
Пойду чаю тресну, что ли, ну невозможно же так работать.
0
А вот голландцы очень удивляются, когда узнают, что белорусы — тоже бульбаши )))
+1
Всё-таки, надо было поесть, а потом дописать. К концу мысли были совсем не о тексте:
народ к различным теркам получил только к концу
Поэтому не корректно как говорить как о том
и т.п. ;)

А вообще, такое впечатление, что со времён раскручивания гаек, Хабр становится опять драни тортом.
0
:) Ну да, под самовнушением не до тщательной вычитки. Спасибо, поправлю.
0
Абсолютно верно показалось. Периодически гостящие румыны (партнеры по проектам) мне постоянно об этом говорят :) Генеалогию белоруса просто проследить гораздо легче (больше документов сохранилось). Спасибо за отзыв!
P.S. посмотрите видео в конце статьи, там где «бульбяныя прысмакi» — и не понадобится гуглежка :) Рассказывают немного.
+2
Приготовил драники. Конечно, первый блин всегда комом, но ком получился вкусным.
0
Я как-то закупил себе за копейки суровую чугунную блинницу с низеньким бортом. Вот прям мечтал о такой. Драники на ней на газу пеклись как часы (притом я люблю с мясом внутри). После переезда о газовой плите пришлось забыть, а электрическая не смогла полностью прогревать мою любимую сковороду, два раза пробовал на разных режимах — получался «ком». Пришлось это дело оставить и только в статьях вспоминать…
+1
Про тёрку, XVI век. «Редька  по-царьградски: протереть сквозь решето редьку сырую...» и это было деревянное решето.
0
Решето, да. Адский труд, конечно, если представить перетирание сырого овоща через решето. Но ваше замечание резонно. Спасибо!
+2
Интересно что названий этого блюда (дранники) очень много, и даже могут отличаться в масштабах одного города. Нашел только карту Украины с зонами где и как это блюдо называется.
image
0
Я посмотрел и вспомнил парня у нас, который даже паспорт поменял, чтобы его фамилия писалась на англ. как Google, но в документах заполнял по-русски (не помню точно, Хугл или Гугл). Паспортисты знали свое дело (и беларускую транскрипцию) и выдали ему паспорт с «Hoogl» или что-то подобное, но смешное. Вот только за давностью лет не могу найти ссылку на это дело :)
+3
Вот вам факт в копилку. Картошку еще очень любят новозеландские маури. Они были поумнее американских индейцев, поэтому за бусы свое добро отдавать не захотели. А вот картошка им зашла. Так зашла, что буквально за пару десятков лет, ко времени второй экспедиции на Новую Зеландию, они успели основательно на нее перейти и даже сами начали потом ее продавать в колонии в Австралию.
0
Пошел покупать зеленую картошку (ну по аналогии с бананами!) :)
0
Там еще есть о чем рассказать. Картошка — вечная тема :) Meklon подсказал как идентифицировать, я подскажу как, к примеру, вернуть ей нормальный цвет (ну или что-то вроде того) :)
+2
И о картофельных немцах. В немецком Оффенбурге с 1853 по 1939 год стоял памятник сэру Фрэнсису Дрейку с цветком картофеля в руке и посвящением: «Сэру Фрэнсису Дрейку, распространившему картофель в Европе. Миллионы земледельцев мира благословляют его бессмертную память. Это помощь беднякам, драгоценный дар Божий, облегчающий горькую нужду»
0

Ну, война с Великобританией началась, а через пару месяцев памятник свергли. Видимо наци посчитали, что памятник англичанину — непатриотично.


Кстати о войнах, в обе мировых войны немецкая армия питалась преимущественно картошкой. Нормы питания солдата предусматриаювали 1.5 килограмма варёной картошки в день. Причём солдат получал эти полтора кило картохи за один раз в обед! (Не удивительно, что во второй мировой немцы собрали в нормандии целую дивизию из солдат больных желудочно.)

+2
А я думал, что «не может солдат столько брюквы съесть!» — это просто анекдот…
+3

Почитал комментарии и обалдел от того, как сообщество может круто и интересно дополнять и без того очень интересную статью!

0
Полностью согласен, отличное комьюнити. Наверное единственное русскоязычное…
+2
Я не историк кухонной утвари, так что не могу утверждать, ссылаясь на сохранившиеся образцы (тем более, деревянная утварь сохранилась хуже всего), но по поводу «протирания через решето» — не всё так чудовищно, если не представлять себе современное решето, которое сделано из дерева. Примитивные тёрки могли представлять из себя конструкцию из зубчатых планок твердого дерева (бук, например), с или без промежутков между ними. Или сплошную доску с насечками, похожую на стиральную доску. Совершенно точно, подобные конструкции использовались в древнем Китае, не вижу причин, почему до этого нельзя было додуматься в Европе.
0
Вы держали когда-нибудь в руках деревенское решето?
Я — держал. Это было устройство для просеивания зерна, диаметром около 70 см, с ячейками порядка 3-5 мм сформированных пересечениями чего-то похожего на луб дерева. Тереть через это сырой овощ, хм… Считайте, я в плену детских стереотипов.
Но с удовольствием почитал бы про древние китайские «терки для овощей» ибо смысл в такой «пилке» определенно есть, по аналогии со стиральной доской
image
+1
Да, держал. Но не могу с уверенностью утверждать, что решето для просеивания, которое вы описываете, было единственным видом решета.
Китайская терка выглядит вот так (они до сих пор используются):
image
0
Хм, а что они на ней натирают, и для чего? Точно некое «пюре» для питания людей?
+1
Да, имбирный корень, например. Который еще и пожестче будет, чем картошка или редька.
+1
Замечу, что хотя сейчас слова «сито» и «решето» используются взаимозаменяемо, но их этимология связана с функцией и конструкцией соответственно, сито — приспособление для просеивания, решето — конструкция в виде решетки. Это может косвенно указывать на возможность существования решета не для просеивания, а для протирания.
+1
недавно узнал, что помимо ситного хлеба, упоминание которого довольно часто встречал в книжках, был еще решетный. Для первого муку просеивали через сито, а для другого — через решето. И это были две большие разницы)
0
Интересно, никогда не слышал про решетный хлеб. Максимум — про грибы «решетники». Век живи — век учись…
+2
Даже не мог себе представить что будет столь интересное чтиво про картофель. Интересно, какой вегетационный период был у первородного картофеля, и реально ли вывести сорта батата для наших широт ( Беларусь )
+1
Спасибо! Мне сложно ответить навскидку про вегетационный период, а вот про белорусский батат слышал (или про попытки белорусов его районировать). Связано это было с НИИ Плодоовощеводства нашей акадЭмии. Чем это закончилось — не знаю, нужно уточнять либо в этом НИИ, либо в нашем главном ботсаде aka НИИ Экспериментальной ботаники.
0
Была бы очень полезная информация. Я как-то прикидывал, что старшему поколению упорно копающемуся на даче/в деревне надо бы вменить выращивание батата. Как минимум в связи с устойчивостью к колораду.
Но об акклиматизированных сортах с доказанным опытом культивации информации не нашёл вовсе. Разве что некий блог огородницы из ленобласти, но у неё площади посадки под каждый сорт в сезоне в районе 3-5 растений, что маловато. Да и где ленобласть, а где полесье. Не репрезентативно.
0
Для меня лично батат слишком сладок и слишком водянист что-ли. Хотя пробовал только в ресторанах, а там наврядли есть традиции правильного приготовления. Может кто-то отзовется, кому удалось попутешествовать и попробовать оригинального батата :)
0
Вкус специфический. Кто привык к картошке — можно в жаренном виде употреблять. Варёный — на БОЛЬШОГО любителя
0

Живу уже несколько лет в ЮВА. Здесь батат встречается достаточно часто в любом виде (вареный, жареный, печёный, чипсы, даже десерты из него делают, если не ошибаюсь).


Как раз жареный я еще не пробовал, а вот вареный продается на каждом углу, да и сам я его часто варю, так как вареный батат мне нравится намного больше вареной картошки.


Не знаю, почему вы считаете, что он на любителя, возможно не тот сорт пробовали? Еще здесь это едва ли не самый дешевый продукт, а вот в России цена почему-то запредельная.

0
Возможно потому что он у Вас на юге он свежий, а у нас в Канаде — не очень.
Да и вкус у всех разный. Мне именно печёный\жаренный нравится.
Тут спорить тяжело.
0
В Краснодаре батат растет нормально. Но мало кто выращивает.
+1
Некоторое время назад задумался, что же такого особенного связывает белорусов и бульбу. И тогда быстро нашел данные, что белорусы мировые лидеры и в производстве, и в потреблении картошки если считать «на душу населения». Сейчас тоже легко гуглятся эти данные, но убедительного источника не нашел (быстро надоело искать).
Странно, что в статье ничего об этом нет.
0
Не написал, просто потому что это не совсем так. И не понятно, откуда взялась такая байка… А раскапывать лень. По производству — свежая инфа с EN википедии
"
По потреблению тоже не скажу конкретно, но когда-то краем уха слышал байку, что составляя статистику занесли в «потребление людьми» картофель, который скармливали свиньям. Ну как-то так :)
Я бы скорее задумался, что Ирландия может быть и производителем и «поедателем», т.к. у них это действительно символ, символ который практически везде. А в Беларуси, к моему прискорбию, это всего лишь «драник» и «бульбаш» (водка такая, кстати, есть + и лидерами по количеству выпитого на душу населения (ВОЗ) — беларусы точно были)…
Подытоживая, свой вариант связи «беларус и картошка» и подоплеку его возникновения я изложил в статье :)
0

Беларусь — мировой лидер по выращиванию картошки на душу населения. По крайней мере, ЕМНИП, была таковым в начале 2000-х. Вот вам и причина называться бульбашами

0
Зайдя в беларуский супермаркет, там можно найти картошку из Израиля, из Испании, еще откуда-то, и только в очень редких случаях — картошку выращенную в Беларуси. Я думаю ваш вариант для самих беларусов уже давно не причина…
+2
Нашёл!

Уже много-много лет, когда речь заходит о драниках и их разнообразии, мне автоматически в голову приходит вот эта классическая (по крайней мере для меня :) сценка:

0
хэх, мне нравились тогдашние бгу-шники… и зеленский «такой молодой»…
спасибо что нашли эти «картопляники». У нас «котлетка из картофельного пюре» традиционно внутри содержала грибную начинку…
0

Да мне, если честно, и команда Купридо, и тогдашние "чемпионы обоих веков" :), и "ЧП" — хороши были. :)


Сам доволен, что руки дошли. =D

+1

А еще в Германии(в земле Северный Рейн-Вестфалия) очень популярный картофельный knödel — такие шарики из картофеля с мукой. Мне они не очень зашли, но местные любят.

0
Шарики без начинки — «клецки», с начинкой — «колдуны» (земля Западной Беларуси) :)
+1
Они по вкусу как кисель из картошки, поэтому не зашли)

Это если из свежей варить, а если из предварительно сваренной (встречаю такие клецки в продаже) — то «желе» будет меньше, ну и + резистентный крахмал, все дела :)
0

Поговаривают (и Википедия тожа :), что слово "клёцки" произошло от немецкого "клосс" (Kloß) — вот это вот шарообразное отварное изделие из теста, причём теста многокомпонентного нередко.


Собственно, популярное, можно даже сказать классическое блюдо для детей в ресторанах земельной кухни — "клосс с соусом", звучащий на немецком рифмовано: "клосс мит зосс" ("Kloß mit Soß(-e)").

0

А еще по-немецки картошка — Kartoffel, что гораздо ближе нам, чем всякие potatoes)

+1
Я так честно говоря и не понял, как на самом деле индейцы называли картофель из описания испанца-конкистадора (не смог найти испанский оригинал с текстом). Толи чуна, толи папа, толи пата. Поэтому действительно немецкий вариант сподручней. «бульба» беларуская наиболее близко подходит к польскому bulwa — так топинамбур называется в некоторых старых «учебниках поварят». Видимо это и рождает кучу псевдо-конспирологического треша, вроде «Петр I на самом деле привез из Европы и повелел разводить топинамбур...». Ну а так:
image
+1
Видимо это рождает кучу псевдо-конспирологического треша, вроде «Петр I на самом деле повелел разводить топинамбур...»

Каждый старается натянуть свою сову на глобус).

+1
Удивительно, но факт. Можно отдельную статью на эту тему писать.
+1
Утверждается, что на языке кечуа картофель назывался «papa». Слово «ch'uñu» на том же языке обозначает продукт, получаемый из картофеля путем сушки и вымораживания. Этот продукт на вид отдаленно напоминает тот самый трюфель. И, весьма вероятно, что именно его везли на кораблях, потому что он весит меньше и занимает меньше места.
0
согласен, у индейцев очень активно использовался, так сказать, лиофилизированный картофель.
0
На полесском диалекте [белорусского] картошка зовётся «картопля» (множ. «картопли»). Слово «бульба» тут в основном городские используют, с белорусским языком «из учебника», а у бабулек деревенских своя правда.
0
Поэтому будет не корректно говорить как о том, что «драник — национальное белорусское блюдо»

Не понятен вывод. Пусть драники и пришли из немецкой кухни, как считается, то почему они не могут быть включены в число национальных блюд, если они широко распространены, многие их готовят, кушают и сам процесс приготовления интуитивно прост (при наличии приспособлений)? Я тут не вижу противоречий, что они стали частью многих национальных кухонь. Более близкий к реалиям вопрос, на мой взгляд: почему конкретно в Беларуси они, как относительно новое явление, вышли на первое место и закрыли собой другие более древние блюда.
0
В моем понимании, «национальное блюдо-это блюдо, которое либо изобретено народом, либо использует некий аутентичный компонент». Конечно, с этим могут не согласиться многие историки кухни или рестораторы. Удивительно, но наша «традиционная кухня» только сейчас начинает «просыпаться». Нужно ждать :)
В том же Минске, когда приезжают друзья и просят «национальной кухни» — большинство минчан ведет людей в сеть ресторанов «Васiлькi». Лично я отправляю всех своих гостей и партнеров в ресторан «Кухмiстр», научным консультантом в котором работает единственный известный мне историк беларуской кухни Алесь Белы aka «кухмicтр Веращака» (автор отличных книг, кстати).
+1
в ресторан «Кухмiстр»

Спасибо, записал. Если ещё в Минск попаду — обязательно наведаюсь.
0

Кстати, Камбоджа — единственная известная мне страна, где картофель практически не употребляется в пищу. Здесь его не едят и не выращивают (хотя недавно в газете прочитал, что вроде планируют экспериментальные посадки в какой-то провинции). Так же, как и помидоры.


Не знаю, с чем это связано. Одна знакомая, которая давно здесь живет, говорит, что монахи, колдуны и знахари считают пасленовые вредными для здоровья. Хотя курят здесь многие, а табак — тоже пасленовое. Да и народ вроде особой религиозностью не отличается, особенно молодежь.

0
Отстают ребята, Пол Пот своими стараниями отбросил страну на уровень России 18 века… Мда
0
Не увидел в комментариях упоминания хэшбраунов (hashbrown). Оказывается ресторанные они сильно отличаются от тех «картофельных биточков», которые продают у нас в заморозке в Метро.

www.youtube.com/watch?v=7xDmCLP5mhY

То что я раньше считал кощунством — промывание картофеля от крахмала — оказалось залогом хрустящей текстуры ))
+6
Ангела Меркель высказалась по поводу угощения Лукашенко: он протянул мне тарелку золотистых лепёшек и сказал, что это «драники». Я отломила кусочек, положила его в рот i тут быццам цум нейкi здейснieся, зараз усё стало прыемным, як дзьмухнавенне ветрыка летнiм вечарам, нiбыта птушкi лётаюць блiзненька-блiзненька i так духмяна пахнуць кветкi што разом жадаешь плакаць i смяяцца.
0
Что-то мне подсказывает, что в тексте есть пара ошибок. Или белорусский взят не общепринятый, а чуть более локализованный («говор» какой-нибудь). Хотел бы перевод хотя бы вот этого: «i тут быццам цум нейкi здейснieся», а то гугл этот «цум» не переводит, а своих знаний маловато.
+1
Немного добавить — в Европе почему-то ярлык «картофельной нации» закрепился за латышами, и если искать шутки про латышей или про картофель — обязательно найдётся пересечение, а вот про беларусов и картофель мало кто знает.
+1
Прочитал и драников захотелось, хоть особо раньше их и не ел :)
Only those users with full accounts are able to leave comments. , please.