Comments 10
Это конечно сугубо моё мнение… но выглядит немного… неоднородно что ли.

Понятно что исходные данные представлены на русском языке и это стоит использовать как есть(недаром же упоминается Word2Vec for Russian). Но графики с различными метриками тоже содержат русские слова(например «Точность», «Нынешний алгоритм»). И если мы можем ожидать что достаточно много русскоговорящих людей на Хабре смогут понять графики с англоязычными подписями, то англоязычные хоть и прочтут её без проблем(теоретически) — споткнутся на русскоязычных подписях.

Также складывается впечатление что статью просто пропустили через автоматический транслятор из одного языка в другой, поправили основные ошибки через чеккер граматики типа Grammarly. Или я ошибаюсь и вы давали её вычитывать как минимум человеку с уровнем Upper Intermediate?

Добрый день!


Спасибо за ваши комментарии.
Про графики и неоднородности — там специально сделаны комментарии в том числе и на английском, чтобы все читалось без проблем, возможно вы пропустили.


Согласен, что лучше бы все вместе перевести, но фокус статьи на суть, а не форму. Хотелось бы от коммьюнити услышать пробовал ли кто такие же методы (или лучше) и на каких задачах.


Про перевод — буду признателен, если укажете где именно баги — поправлю. Вообще все писалось сразу на английском. Может вас смутили какие-то отчасти разговорные термины?)


PS
Вроде как лет 5-6 назад был advanced (помню что скор на TOEFL test тогда был 111/120 без подготовки). Но может конечно торопился)

Ответил в личные собщения дабы не разводить здесь полемику о данном аспекте.
В тоже время, если у вас Advanced — возможно пригодится вот этот выпуск подкаста TWIML & AI. Там речь как раз о новых подходах в NLP

Общался пару раз с Себастьяном. Приятный и умный товарищ, с точки зрения ценности времени — его блог кладезь информации.


Подкасты и последние рассылки — ну такое имхо.

UFO landed and left these words here

Добрый день!


Спасибо за ваше мнение.
Был бы признателен, если вы укажете, где именно есть баги — пофиксил.


А так конечно — хотелось бы увидеть больше фидбека по сути моделей и результатов, а не по форме.


Спасибо.

UFO landed and left these words here
Особенно глаз радуется глубокому уровню погружения комментирующих в предметную область.
Не обижайтесь, но я лично, например, поставил минус вашему посту не из-за английского (за который я активно ратую), а из-за того, что чуть менее чем весь пост состоит из, простите за прямоту, хвастовства и рассказов о том, какие вы крутые, причем это ЧСВ сквозит даже в комментариях.
Это не было бы проблемой, если бы с технической точки зрения ваш пост был бы классным, и из него можно было бы вынести много полезных уроков, как, например, из вашего же перевода поста с DS Bowl.
Вот только с технической точки зрения из вашего поста ничего не понятно из-за того, что вы бросаетсь с места в карьер, не сформулировав нормально постановку задачи, скачете с одной мысли на другую, и всё это усугубляется такими мелочами, как графики с осями то на русском (в английской-то статье), то вообще без подписей (https://xkcd.com/833/), а также тем, что вы мешаете громоздкие конструкции, присущие научным статьям, с полуразговорным английским, что довольно тяжело читать.

Конечно, это всё моё субъективное мнение, но на вашем месте я бы не говорил, что вы — Д'Артаньян, а комментаторы ничего не понимают.

P.S. В правилах Хабра указано, что публикуемые статьи не должны быть кросспостингом. Вы поленились перевести свой собственный пост из блога и оформить как перевод, поэтому сейчас по факту нарушаете рекомендации Хабра.
О! Так, если вы отличие от прошлых собеседников ратуете за прямоту и отсутствие буллшита (!!! за что вам сразу огромнейший респектище !!!), то давайте я вам также прямо и отвечу:

— Надеюсь вы понимаете, что если я договорился с компанией/начальством, что можно поделиться внутрянкой, то это уже отчасти достижение? Что публика получит инфмормацию о том, что реально работает, а не заказной пиар в платных корп. блогах? И не очередную пустую и мусорную инфомацию, что «траляля, нейросеточки это классно»?

— В свете этого, опять же, это все комментарии по форме, а не по сути. Я вот слежу на тем, что народ публикует на Хабре — и число оригинальных мыслей особенно после обратного слияния с Гиктаймз как-то поубавилось. А знаете почему? Одни переводы и «все классно». Думаю мысль продолжать не надо, а то можно очень далеко зайти.

> вынести много полезных уроков, как, например, из вашего же перевода поста с DS Bowl

Ну серьезно. Значит с народом делятся приватной информацией. Вам мало?) Вам еще сорс-код выложить, все датасеты, в каком порядке все запускать итд итп?
Получается как в мультике советском прямо «двое из ларца».

> мешаете громоздкие конструкции, присущие научным статьям, с полуразговорным английским, что довольно тяжело читать.

Тут на 100% согласен.
Но тут ничего не могу с собой поделать.

> простите за прямоту, хвастовства и рассказов о том, какие вы крутые, причем это ЧСВ сквозит даже в комментариях

Банально есть чем гордиться.
А мамкиных комментаторов с артиклями — в шею гнать надо.
Вообще (если они это прочитают) — в цивилизованном обществе принято в личку писать где баги.

> оформить как перевод

Делал так много раз.
Сейчас мне показалось интересным провести социальный эксперимент, раз Хабр типа английский завел.
Также — на русском это все звучит коряво, т.к. перевода терминов нет, да и честно говоря собирать перевод — лично у меня это часов 6-8 работы, что не вписывается в график, с учетом вышеописанного.

Также общее обращение к публике.
Может реально кто-то найдется, кто скажет, «я тоже пробовал X, у меня зашло, а Y не зашло»? Или таких в новом хабе NLP (который к слову Хабр по моей просьбе создал) нету?
Only those users with full accounts are able to leave comments. Log in, please.