Pull to refresh

Comments 47

Да без проблем, и старый свой перевод в него перемещу.
Гугл работает над этим :)
Новая оптика и новый спутник не даром запущены, масштаб будет!
Ну да это забавно, это интересно, в этом что-то есть, но не копипастить же сюда каждый выпуск. Те, кому действительно интересно — давно подписались на rss.
Это не копипаст, это перевод. Мой.
Как можно не знать английский и понимать XKCD?
Найдите кого-нибудь, не знающего английский, и покажите ему переводы… Если не поймет — возможно, никак…
Я могу, но мне это неинтересно (см. коммент выше про английский)
Вам не нужна критика?
Я не умею рисовать шрифты, собственно, шрифт не мой, а <~meako>. И я ему благодарен за то, что такой шрифт вообще есть с русскими буковками.
meako
Сорри, что-то по старому не сработало :)
шрифт оригинально тоже не мой, я его взял из открытого источника и доработал.
У вас на картинке косяк, связаный с шрифтом — все заглавные буквы в нем — жирний курсив, и соответственно первые буквы предложений выгляд не очень.
Затупил, исправил :)
я пока не осилил перевод тайтла, сорри :( У кого получилось — отпишитесь, пожалуйста, в комментарии или в личные сообщения

Хехе. А гики говорят что в тайтле обычно вся шутка юмора :)

А вообще мне кажется что xkcd более-менее смешной только когда комикс на грани адекватности. Жалко, что неадекватного УГ там намного больше.
Ну дык вы помогите мне его перевести, потому как мой опыт общения с гугломапами не позволяет правильно и адекватно сделать перевод %)
Тут хитрый тайтл, с уклоном в финансово-экономическую часть. Может тут есть и небольшая связь с «кризисом».
Вообщем, мой вариант тайтла:
Послушай, они просят тебя прекратить выпуск ценных бумаг для дома, помеченного как «ТУТ ТЫ РАЗБИЛ МНЕ СЕРДЦЕ»

может я и не прав с переводом =)
нене, вроде ниже coldFlame уже более правильный вариант предложил :)
Listen, they request that you stop submitting a listing for your house labeled 'WHERE YOU BROKE MY HEART'.


Слушай, они требуют, чтобы ты перестала отмечать свой дом как «МЕСТО, ГДЕ ТЫ РАЗБИЛ МНЕ СЕРДЦЕ».

(имеется ввиду добавление локации в публично доступную базу)
Спасибо огромное, не совсем уверен на счет того, кто на ком стоял :)

Может так?
Слушай, они требуют, чтобы ты перестал отмечать свой дом как «МЕСТО, ГДЕ ТЫ РАЗБИЛА МНЕ СЕРДЦЕ».

или я туплю совсем?
Обычно в тайтлах он пишет от своего имени… или я туплю?
Спасибо, добавил :)
UFO just landed and posted this here
Зато про гугл :)
В последнем — «уменьшить масштаб».
На maps.google.ru предлагают увеличить, сообщение переписано оттуда слово в слово.
В интернете кое-кто не прав!
Вот например windowshelp.microsoft.com/Windows/ru-RU/Help/ad00d97d-c566-4966-9818-82c513a49c951049.mspx
«Для увеличения нажмите CTRL+(+). Для уменьшения нажмите CTRL+(-).»
Обычно «увеличить масштаб» означает больше деталей на единицу размера.
По википедии гугл не прав, да. Ну и по логике больше та дробь, знаменатель которой меньше.
ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%B0%D1%81%D1%88%D1%82%D0%B0%D0%B1
Более крупным является тот масштаб, у которого знаменатель меньше. Например, масштаб 1:1 000 крупнее, чем масштаб 1:25 000.
UFO just landed and posted this here
Да я чего, я так, любитель просто :) выдалась свободная пятнадцатиминутка, решил порадовать себя и всехподряд :)
Дык присоединяйтесь к рассылке. Если найдется еще свободная пятнадцатиминутка, переведем вместе и качественно:)

(хотя, по секрету скажу, там коммиксы до релиза варятся и обсуждаются не один день)
Кста, тайтл у вас немного неправильный, там девушка парню разбила сердце, а не наоборот. Соответственно, метку ставит парень:)
Угу:)
а хабраюзер теперь вставляется „ «hh user="meako"/» “. Вместо елочек естественно html-кавычки.
уже в топике на coldFlame потренировался :)
Изначально там вообще была запись вроде «я затупил, не могу толком тайтл перевести, помогите кто чем может» :))
В ЖЖ уже давно есть сообщество ru_xkcd
И там ооочень много переведенных стрипов.
Так оно :) Я перевожу свежее, когда у меня есть настроение и время :) В общем плюшками балуюсь, когда какой-нибудь из выпусков особо понравится… Мы радость хотели доставить вам (с) Кин-дза-дза
Я без упрека :) Просто, чтобы народ в курсе был. Можно кстати к сообществу присодениться и там переводить, чем я кстати и занимаюсь, но тоже когда есть время и настроение :)
Xkcd — молодцы) Одно удовольствие читать
xkcd вообще грустный комикс…
Sign up to leave a comment.

Articles