Pull to refresh

Comments 48

Идёт бычок, качается, вздыхая на ходу.
Вот досточка кончается, сейчас я упаду.


Автор дописал детский стишок и закрыл тетрадь.
Я не знаю, интерпретировать этот комментарий как одобрение или неодобрение)
Кто медведям лапы рвет,
Зайчиков под дождь сует,
Танин мячик бросил в речку,
Разломал бычку дощечку?
Все мы знаем это кто!
Это — ...

Я когда-то инсценировал этот стишок с детьми. Собственно, задание было: инсценировать детский стишок, например: "идёт бычок..".
Мы подошли творчески. У нас была тельняшка, это определило сюжет. Бычка похитили пираты, ради выкупа. Но платить за него никто не стал, и он стал пиратам не нужен. Тогда его "пустили по доске". Теперь идёт бычок, качается...


Так что и на моём счёту есть авторские вариации на данную тему :)

Вспоминается Терри Пратчетт (по очевидным причинам) и… Дедпул.
Последний — из-за сноса четвёртой стены?
Впервые в моей практике минусование статьи сопровождается плюсованием кармы. Как это интерпретировать? Контент годный, но место неподходящее? Контент говно, но автор молодец?
Чтобы был понятен контекст этого комментария: вначале рейтинг поста был -4.
UFO just landed and posted this here
Забавно, но как раз Пратчетта я особо и не читал. Смерть и рыцарь взяты из «Седьмой печати» Бергмана (ну, скорее всего, вы либо знаете, либо уже нагуглили, но на всякий случай укажу это в явном виде).
Вот что точно надо было сделать, так это указать этот прекрасный фильм капсом в тексте статьи.
Тащить Пратчеттовского Смерть везде и всюду — так себе идея. Есть и другие Смерти, кроме него.
Как там было-то… «Тогда иди, есть и другие миры, кроме этого.» (С) хорошая книжка, по которой сняли дрянной фильм.
UFO just landed and posted this here
Фильм с Макконахи не может быть плохим


Увы.

Вот что теперь у него читать?


Мощнее «Башни», пожалуй, что и ничего. Лично мне весьма по душе «Дорожные работы». «Лангольеров» еще можно попробовать, да. «Оно» — крайне мерзкая книга.
А как же низкие люди в жёлтых плащах? Вроде как и во вселенной Башни дело проиходит, но не просто так вынесено в отдельный цикл.
«увидит только тысячи закорючек»
Можно подсчитать сколько именно в итоговом рассказе и вставить туда цифру.
Не обязательно точную. Чтобы если знаков было скажем 23678 штук, то написать «чуть менее 24000 закорючек». Хотя может это и лишнее…
Кстати, я думал об этом) Люблю всякие автореференции. Но в итоге решил, что это будет чужеродно смотреться в канве повествования.
23208.
Я на глаз ошибся на 470 штучек:)

Но да. Цифра неудобная. будь рассказ чуть чуть длиннее…
Кстати, получилось забавно. Я начал писать незадолго до того, как увидел первую часть бесконечной шутки. В последних двух третях, вероятно, какое-то влияние БШ проследить можно — будь ты хоть каким антиплагиатором, нельзя не думать о белой обезьяне. Но сам замысел появился независимо.
Не вы один про нее вспомнили)

Хотя, если покопаться, можно найти много примеров ломания 4-й стены
Мне напомнило «Афинские убийства», или «Пещера идей» Хосе Карлоса Сомоса.
Описание звучит интригующе, пожалуй, попробую. Спасибо за наводку.
Мне кажется, главный герой здесь все же автор, а не смерть.
Это копание уже от лукавого) Все книги пишутся о писателе и для читателя.

Спасибо за рассказ. Добавлю в мемориз и пошлю ссылку знакомым.

А смысл это публиковать на хабре? На рулейте (tl.rulate.ru) хватает всяких самописных новел и на samlib'e (самиздат) тоже… зачем тащить сюда? Ради хабраэффекта?
Ну, существует сложившаяся практика публикации всякой нетленки в хабе «читальный зал». Думаю, вопрос уместно адресовать тем, кто завёл эту традицию. Я просто ей воспользовался. Мне захотелось, чтобы эта последовательность букв лежала где-то в интернете, и я выложил её в самое привычное для себя место.
Спасибо, в другом месте я бы не прочитал.
Ну незнаю, мне казалось, что в этом хабе истории из жизни пишут или какое-то «полезное» чтиво, не думал, что люди в этот хаб будут постить художественные произведения…

<sarcasm Может начать сюда выкладывать переводы зарубежных новел, в частности китайских, глядишь тоже будет много людей, которые «в другом месте» не прочитали бы. </sarcasm

Ну раз людям нравится продолжайте, но мне казалось хабр не для этого…
На гиктаймс в этом хабе постили не «полезное» чтиво, а как раз художественные произведения, преимущественно фантастические. После слияния ГТ и хабра, хабы, само собой, объединились.
Рассказ отличный, слог приятный. Но если не читали Пелевина «t», прочитайте, найдете много общего.
Ого, сколько всего написал Пелевин с тех пор, как я его в крайний раз читал) Спасибо, попробую.
"… позорно назвал ферзя королевой.." (с) 12 стульев
Не позорно, а с претензией на аутентичность) во всяких европейских языках ферзь обычно называется королевой.
Ну у нас то не «европейский» язык:)
У нас позорно.

Хорошо, разрешаю лично вам надо мной смеяться.

Поэтому читатель, а не автор, даёт тебе жизнь. Заставляет тебя существовать, и вскоре заставит прекратить своё существование.

С утра прочитал рассказ и как-то въелось. Тут есть какая-то неоднозначность. И да, и нет.

Например, есть автоматический завод по изготовлению каких-то деталей. Инженер (автор) разработал программу (текст), передал её на завод (читателям), завод изготовил эти детали (воображаемый мир, главные герои). Строго говоря, инженер-автор только программу разработал. А сами детали изготовили роботы-читатели по заданной программе. Но ведь если бы инженер программу не составил, то никакой бы детали и не было? Но детали вроде бы именно роботы изготавливают. Не инженер. То есть, он создаёт что-то вообще большее, чем сама жизнь что ли? Некие условия-правила-законы для её создания и существования? Полчается что-то подобное Богу, протаскивающему нечто из одного слоя бытия в другой?)
Представим себе, что инженер запрограммировал игру «жизнь» и дал роботу команду изваять в металле то, что получится из некоторой начальной конфигурации через 100500 итераций. При этом инженер может и понятия не иметь, как это будет выглядеть. Однако это никак не помешает роботу выполнить задачу.

Конечно, в случае писательства-читательства «инженер», как правило, имеет представление о том, что должно получиться у «робота». Но тем не менее — да, как вы и сказали, писатель задаёт лишь какие-то метапараметры. Окончательную ответственность за сформированный образ несёт именно читатель. Именно он может прочесть «Лолиту» как изящный литературный эксперимент, а «Малыша и Карлсона» — как написанную эзоповым языком историю педофила.
Если роботы работают с различными допусками, то да, тогда получится кто как сможет — так и сделает. Сломанный робот выполнит программу по своему разумению и тут автор программы ничего поделать не может, не смотря на свое искусство составления программы, точность описания и простоту стиля кода, которая вроде бы, должна однозначно передавать суть текста. А кто или что ответственно за окончательную ответственность того, что робот верно отработал, получается находится вне нашей компетенции ;)
Но первичную ответственность несет все же автор — от него же зависит как в целом подавляющее большинство будет интерпретировать результат? В каком-то смысле, в ситуации исправного робота, эта ответственность околоокончательна. За детализацию да, ответственен именно читатель, т.к. при чтении он волей-неволей зачастую много чего додумывает. Но в целом есть ли у него выбор? Я же не могу доску сделать бесконечной, чтобы бычок в воду не свалился — в вашем коде нет выбора))
Ну, как минимум, автор не заставляет читателей себя читать и дочитывать. Вы, допустим, могли ещё на середине рассказа сказать: «Фу, какая бредятина», — и закрыть вкладку. И ваш бычок не упал бы в воду)

А одна девочка, прочитав этот рассказ, сказала: «Я спасла его. Антоний теперь будет жить в моей голове».
Sign up to leave a comment.

Articles