Pull to refresh
Comments 8
А за что мне минус? За то что пользуюсь переводом? Так никому не возбраняется читать оригинал

Думаю кому-то не понравилась целая кучка однотипных комментариев, смысл которых лишь «спасибо».

Целевой рендер
вывернуло мне мозг. Иногда мне кажется, что некоторые устоявшиеся выражения лучше не переводить.

Даже если переводить дословно, то это скорее «цель отрисовки», ибо мы выставляем «цель» (target) куда надо «отрисовывать» (render).

Учитывая что вы все равно используете англицизм «рендер», то лучше оставить render target как устоявшийся термин который довольно сложно правильно перевести.

Целевой рендер — ни разу не понятно, зато звучит грозно.

UFO landed and left these words here
Все отлично, а теперь пожалуйста с грязью для машин и налипанием оной на объекты ;)
Спасибо! И немного оффтоп.
Как вообще стоит учить UE? Документация, туториалы наподобие этого или видеокурсы?
Only those users with full accounts are able to leave comments. Log in, please.