Comments 6
А распространяется ли эта реформа на Канаду и другие франкоговорящие страны вне самой Франции?
Реформа актуальна и для других франкоговорящих стран. «Поправки к орфографии» были утверждены Французской академией, а также уполномоченными организациями франкоговорящих стран.
Статья ради статьи?
На новую орфографию побоку было тем, кто имеет дело с французским языком. Какое удивление, что словарям тоже побоку.
Форсить новые правила стали относительно недавно, но мы ещё посмотрим, что из этого получится.
Материал публикации (в первую очередь) предназначен для тех, чья деятельность тем или иным образом связана с французским языком. А «побоку» обычно тем, кто и ранее имел скверное представление о графическом облике слов.Тут уж любая реформа бессильна.
Сразу вспомнилась цитата из «Весна на Заречной улице»: «Разбирая этот пример, мы убедились — коли берёшься писать на доске, то пиши так, чтоб ни ты, ни доска не краснели!»
Грамотность ведь никто ещё не отменял)
Сейчас в некоторых школах учат по старым учебникам. О чём ещё можно говорить?
Only those users with full accounts are able to leave comments. Log in, please.