Comments 43
Хочу такие очки! :) Где бы прикупить?..
+4
сиськи хороши.
+1
Будущее рядом.
Только зависимость человека от девайсов все более очевидна, и делает его уязвимым с электронной стороны
Только зависимость человека от девайсов все более очевидна, и делает его уязвимым с электронной стороны
+2
труъ программисты ногти не стригут =))
+1
Я тоже обратил на это внимание. По-моему, если не стригут — то обгрызают :) Не понимаю, как он их сохранил :)
0
А по-моему просто рука слева принадлежит женщине, вот и всё.)
+1
мы их подстригаем )))
лично мне ногти полезны для работы с коммуникатором — я забыл, что такое стилус ;)
лично мне ногти полезны для работы с коммуникатором — я забыл, что такое стилус ;)
+1
Да ладно он сам, за ребенка реально страшно.
0
Для интересующихся историей киберкультуры, в особенности направлением киберпанк: www.sgolubev.com/cyberculture/
+1
Пидорги!)
-9
Если бы не этот пост. То увидев на улице человека со стеклянным шаром на пузе подумал бы что он ненормальный.
+1
Классная информация! Не ожидал что они продолжают свои творения.
0
UFO just landed and posted this here
Матрица. 2015 год
Каждый первый житель мегаполиса имеет на груди (голове) видеокамеру со встроенной веб-камерой.
GPS показывает местонахождение с точностью до 0,5 метра. «Видеосерфинг» по веб-камерам проходящих мимо людей позволяет в реальном времени отслеживать желаемую персону, наделенную датчиком того же GPS или даже выключенным мобильным телефоном. Инструкция по применению находится в фильме «Враг государства»:
www.youtube.com/watch? v=etArTZnpI-M
«Добро пожаловать в „О дивный новый мир“.
Каждый первый житель мегаполиса имеет на груди (голове) видеокамеру со встроенной веб-камерой.
GPS показывает местонахождение с точностью до 0,5 метра. «Видеосерфинг» по веб-камерам проходящих мимо людей позволяет в реальном времени отслеживать желаемую персону, наделенную датчиком того же GPS или даже выключенным мобильным телефоном. Инструкция по применению находится в фильме «Враг государства»:
www.youtube.com/watch? v=etArTZnpI-M
«Добро пожаловать в „О дивный новый мир“.
+1
Зачем такую девушку без груди то взяли О_о
0
«Если вы хотите показать мне рекламу, оплатите моё внимание.» — Гениально!)
+6
давно пора. реклама на самом деле очень сильно отвлекает. я когда в gmail убрал верхнюю полоску новостей, я был очень удивлён сколько я на самом деле могу успевать.
Я думаю, скоро появится какая-нибудь правильный инструмент такого плана… Сегодня нашим вниманием тогрует google и проч., а ведь по идее мы сами должны им торговать — это наш ресурс.
Я думаю, скоро появится какая-нибудь правильный инструмент такого плана… Сегодня нашим вниманием тогрует google и проч., а ведь по идее мы сами должны им торговать — это наш ресурс.
+2
а я думал это у меня с головой проблемы :-)
+1
UFO just landed and posted this here
Спасибо! Как раз искал хорошую статью про этого интересного человека.
+1
[дебильным голосом]
Ани — киииборги, ани заполонили всю планету!
Ани — киииборги, ани заполонили всю планету!
0
UFO just landed and posted this here
прям как «горгули» в snowcras нила стивенсона
+
ждем «локативное» исскуство spooky country гибсона
+
ждем «локативное» исскуство spooky country гибсона
+2
а еще эти его очки «вырезают» рекламу уличную)
кста, у меня аватарка из него.
З.Ы. не «надеваемые», а носимые компьютеры.
кста, у меня аватарка из него.
З.Ы. не «надеваемые», а носимые компьютеры.
0
Насчёт того, что его очки вырезают рекламу, я ни на одном из его сайтов не нашёл упоминаний. Сам помню, как «Мембранна» писала это, да. Единственое, что есть на эту тему — маленькая картинка и строчка про проект Adissolve, я и то и другое привёл. Кстати, ожидал в комментах увидеть что-то на эту тему, но никто не высказался.
«Wearable computer» я перевёл не спонталыку, а продуманно. Носимый в русском не вызывает обязательной ассоциации с «носить одежду», монжо понимать и как «переносной», это может быть здоровенный чемодан, который надо развёртывать на месте :)))). А «wear» — это чисто одёжный термин. C одеждой однозначно ассоциируется термин «надевать» (опять же — можно было сказать «одеваемые», но тут тоже можно перепутать — может, компьютеры наряжают в разные одёжки).
«Wearable computer» я перевёл не спонталыку, а продуманно. Носимый в русском не вызывает обязательной ассоциации с «носить одежду», монжо понимать и как «переносной», это может быть здоровенный чемодан, который надо развёртывать на месте :)))). А «wear» — это чисто одёжный термин. C одеждой однозначно ассоциируется термин «надевать» (опять же — можно было сказать «одеваемые», но тут тоже можно перепутать — может, компьютеры наряжают в разные одёжки).
0
Sign up to leave a comment.
Киборги тоже здесь