Pull to refresh

Comments 4

Перевод названия искажает смысл. Оригинал звучит «How to Pitch Your Company».
Ваш перевод говорит о продвижении, это длительный процесс и связан с продажами. А тут имеется ввиду презентация инвестору, вроде используется в обиходе слово «питчить». Звучит не очень, зато смысл не искажает.
Каждый успешный менеджер хотя бы раз задумывался: не бросить ли ему все и не создать ли свою компанию, чтобы обрести свободу и больше не быть рабом корпораций. Но любой бизнес – это риск, тем более в России, и далеко не каждый преуспевающий менеджер может стать коммерсантом.
Любое дело в свою очередь то же раб моды, пользователей и еще чего то там.
Живя в обществе нельзя быть свободным от общества.
Это сказал один из политических деятелей. ( Личность неоднозначаная, поэтому указывать фамилию не буду. )
К бизнесу можно перефразировать так,
Ни один бизнес нельзя сделать независимым от всего, и все предусмотреть. Потому что бизнес напрямую предполагает синтезирование с социумом.
В доплнение ИМХО осмелюсь написать, что нужно время уметь подобрать для старта.
А в чём разница с российскими реалиями?
Sign up to leave a comment.

Articles

Change theme settings