Pull to refresh

Comments 88

Интересный экскурс в историю, читается прям как детектив)
Ну, не Стив Джобс в одиночку NeXTSTEP не создавал.

А вообще крестик был с первых версий NeXTSTEP, не с 1993.
Вот статья из Byte за 89 год с обзором разных GUI: www.guidebookgallery.org/articles/aguidetoguis
NeXTSTEP оттуда:

image
Эх, какая система была и во что превратилась…
Тут вот какая петрушка: NeXTSTEP 0.8 была, согласно Википедии, продемонстрирована в середине октября 1988 года. Но уже в 1987 году существовала Arthur OS 1.20, (будущая RISC OS), которая была разработана Acorn Computers (Великобритания). На каких машинах это работало — точно не знаю, на Acorn Archimedes — уже точно было, а они начали продаваться с июня 1987.

Скриншот Arthur OS (еще и с календарем, показывающим дату до выпуска NeXT):
image
Как видим, кнопка с крестом (только слева) тут имеется. RISC OS далее также использовала этот элемент
Картинка с котом и, особенно, подпись к ней сразу напомнили вот это: «I never broke the law! I am the law!» ©
Дайте ссылку на оригинал статьи пожалуйста.
Ссылка есть в плашке под статьей, где и должна быть в интерфейсе хабра.
А что скажете на счет мобильного приложения хабра?
Извините, ничего, так как ни разу не пользовался этим мобильным приложением. Если там этой ссылки нет, то лучше, наверное, обратиться об этом к ТМ, чтобы они добавили ее в грядущих версиях.
Глядя в очередной раз на этот вопрос/ответ подумал что тут видимо ошибка UI в хабрахабре (ну или не ошибка а место, которое можно было бы улучшить). Может было бы лучше размещать ссылку на оригинал где-то под заголовком.
А вот интересно, как бурно отреагирует местное население, если действительно ТМ перенесет имя автора под заголовок (где ему и место), и ссылку в кнопке «читать дальше» тоже будет делать на заголовок, а не в середину статьи? Вроде бы другие сайты сегодня так и устроены, но сложившуюся годами привычку тоже голыми руками не возьмешь.
В каждом топике-переводе задают подобный вопрос. И в каждом топике-переводе возникает целая ветка, где все показывают, где смотреть.

Не кажется ли всем нам, что это плохой интерфейс, раз такие вопросы возникают?
Отдельно хотелось бы спросить про Maru (o) и Batsu (x), может быть кто знает. Почему, если Batsu означает что-то неправильное, а Maru — правильное, Sony на своих консолях использовала x — как «да», «подтвердить», а о — как «нет», «отмена» (например в интерфейсе Sony PSP)? Кстати, на этой же PSP до сих пор встречаются homebrew приложения, в которых разработчики назначают о — да, х — отмена, что вызывает очень большую путаницу при использовании таких приложений.
Удалил
Перепутал… в общем, у европейцев и японцев эти кнопки наоборот работают.
И у русских х обозначает похерить.
image
Я знаю, что значит крестик у русских. Вопрос был: «намеренно ли и для каких целей Sony ввела некоторую неразбериху в своих интерфейсах».
«Прошу снять с меня обвинения в порче собственности фирмы, которая произошла на складе фирмы в связи с путаницей и недопониманием. Начальство незадолго до инцидента доверило мне отделить бракованные трубы на складе от исправных, исправные отправить в магазин, а бракованные — утилизировать. Я выполнил поставленную передо мной задачу, и все бракованные трубы положил в один ящик, а исправные в другой, ящик с бракованными трубами я пометил буквой „П“ (Плохие), а ящик с исправными трубами пометил буквой „Х“ (Хорошие). После этого меня сменил мой коллега Василий, и уже он отправил трубы в магазины. Как потом Василий объяснил мне — он не правильно понял маркировки, он подумал что маркировка „П“ означает Пздатые, а маркировка „Х“ означает Хёвые что оказалось причиной путаницы и порчи собственности фирмы.»
да, потом уже дошёл до этого комментария.
То есть, только в японской PSP, ползая по интерфейсу, кружочек будет подтверждать действие, а крестик отменять? Интересно, но все равно остается нелогичным для «неяпонцев».
Так и есть.
Хитрость в том, что японские и американско-европейские плейстейшны, равно как и игры, реверсируют эти символы.
Забавная историческая штука к этому вспомнилась. В Японии продажи первых x-box были очень скромными, и многие аттрибутируют это к тому, что для японцев это название можно посчитать как например хреново-бокс.
А вот для корейцев и японцев европейский крестик-галочка наоборот нелогичен.
Когда я обзавелся своим первым плейстейшеном, я долго привыкал к этим квадратикам и ноликам, логики в них никакой не было, оставалось тупо тренировать мышечную память. Игре к десятой вроде начал понимать: Х — «вперед», О — «назад», ☐ — «другое», ∆ — «совсем другое».

Потом выяснилось, что разработчики сами не очень сильны в этой логике и лепят кнопки как придется. А теперь еще и вот такие сюрпризы, с разными региональными значениями кнопок.

Ох уж эти загадочные японцы.
Спасибо, не такой уж вы и useless :-) С дизайнером PS никак не могу согласиться, по-моему, он все же накосячил. Да даже эта фраза «X marks the spot» похоже на отмазку, я бы сказал «V (галочка) marks the spot».
«X marks the spot» — это широко-распространенная английская идиома (включая тему про пиратские клады, где уж точно было не V), но все равно это притянуто за уши. Действительно не ясно, зачем было для европейского рынка менять назначение клавиш
Другой пример использования мару и батсу можно найти в дизайне контроллера Playstation, где они используются в качестве «да» и «нет» соответственно

Вообще-то с точностью до наоборот.
Но вроде как Х на контроллере — всегда атака или Fire (второй возможный перевод)
В разных играх по-разному, на [О] тоже может быть атака, но в меню PS [Х] означает выбор/подтверждение, а [О] означает возврат/отмену.
Ну логично. Х — хочу. О — отмена :)
В PSVita ровно наоборот, а на PS2 вместо кружочка возврат/отмена были на треугольнике.
В японских и европейских версиях консоли эти кнопки имеют диаметрально противоположное значение. Подтверждаю как владелец японской Vita.
Напомнило курьёзы при общении с болгарами — у них кивание означает «нет», а качание головой — «да». Особенно залипаешь, когда он одновременно с жестом говорит «да» или «нет» — что же он имел в виду?!
Из объяснительной записки:
12.12 на складе №4 был разгружен ламинат "..." с большим количеством брака. Пачки были отсортированы мной и подписаны, хорошие пачки «Х», а плохие пачки «П». При возврате товара поставщику, начальник склада ошибочно посчитал, что «Х» означает «х**вые», а «П» означает «п**датые», что в корне меняло ситуацию. Грузчики его поддержали и на возврат был отгружен качественный товар. Виновным в данном инциденте себя не признаю, услуги транспортной компании оплачивать отказываюсь.
А знаете, может это совпадение или я не права, но эти две иконки напоминают вовсе не × и 0, а черные 4 стрелки внутрь и наружу. Типа сжать окно (свернуть), развернуть. А потом, возможно, кому-то привиделся крестик, и его стали рисовать :) То есть смотря что считать фоном и изображением. Белое по черному или черное по белому.

image
Так ли это важно, откуда взялся крестик? Вряд ли это злободневная тема, потому что крестик у всех означает одно и то же. Куда хуже обстоят дела с самым бестолковым элементом, который я видел — переключатель ON/OFF на iOS (пример: cdn.macrumors.com слэш article-new/2011/10/locationservices.jpg )
Когда видишь элемент впервые, вообще впадаешь в ступор — надо его нажать? Сдвинуть? Потеребить? Что означает ON и кнопка справа — что его можно включить кнопкой или что он уже включен? МАРАЗМ от компании, которая кичится на каждом углу своим «проработанным интерфейсом». Чем им обычный чекбокс-то помешал?? Вот где интересна история — какой ***** придумал столь неинтуитивный элемент!
Тоже всегда путаюсь но только не в таком примере, как добавили вы, а вот в таких интерфейсах:

ON — это индикатор состояния («включено»), или подпись действия по нажатию («включить»)?
В iOS хотя бы понятна текущая позиция из-за того что активный элемент занимает менее 50% площади переключателя, а тут вообще текущее положение не понять — включено или выключено.
>>>понятна текущая позиция из-за того что активный элемент занимает менее 50% площади переключателя
Большая часть площади — текущее состояние? Или наоборот?
Это ирония? Вот экранный переключатель, по которому можно тапнуть для переключения, а можно вручную передвинуть активный элемент, при этом высвечивается текущее состояние (включено или выключено). Мне кажется, тут всё вполне однозначно. Это ведь виртуальный вариант их реального переключателя, выполненный в более понятном и упрощённом стиле.
А зачем вы так странно ссылку оформили? Неудобно.
У автора отрицательная карма, и хабрапарсер, скорее всего, выбрасывает ссылки.
Я не могу оформлять ссылки, картинки и даже жирный шрифт(!!) — потому что кто-то очень больной и одинокий в руководстве хабра решил, что если карма отрицательная (неважно по какой причине), то надо этого человека гнобить как последнее чмо — не давать красиво оформлять комменты и даже нельзя комментить чаще одного раза в час (при карме меньше -20) или даже раз в день(!!) при карме меньше -30.
Вот такой вот крысиный сайтег…
Мне вот все-таки интересно, кто же предложил эту идею с крестиком? Но мы наверное уже не узнаем…
Вполне возможно, что у меня аберрации памяти, но в среде языка Clarion в начале 90х крестик-таки присутствовал. Почему-то не нагуглились скриншоты.
А я всегда думал, что это пошло из turbo vision интерфейсов, где применялся вариант [∎], а символ X в английском всегда обозначал что-то вроде слова erase/destruct, а alt+x означало eXit.
Сам Turbo vision был реализован в 1990.
В MS-DOS TUI приложениях значок [x] использовался, как минимум, с конца 1980 гг. Часто и с переопределение элементов знакогенератора, уже графически (сам так делал в своих библиотеках начала 1990-х). Также очень популярна была команда выхода Alt-X (символизировала она eXit). Закрытие (текстового) окошка крестиком было так естественно, что отсутствие такой возможности в Win 3.1 бесило, а появление в Win 95 было воспринято как «ну, наконец-то, как принято сделали» :)
Ага, зашел то же самое написать.
Автор почему-то зациклился именно на GUI, хотя текстовая псевдографика появилась гораздо раньше, и мне кажется, что я видел множество интерфейсов с подобными кнопками закрытия.
Именно. Хотя я уже забыл в каких именно DOS-программах была эта часть интерфейса.
Я помню, как негодовал, когда в только вышедшей Вин95 увидел этот крестик рядом с кнопками мин/макс. Первой мыслью было: какого черта?? Их же так легко перепутать, случайно нажав мышкой по соседней кнопке и приложение закроется и похоронит всю работу! Но… Микрософт не послушалась мыслей в моей голове и оставила все, как есть. )
Я тоже часто промахиваюсь и вместо сворачивания/разворачивания попадаю в крестик :) Думаю, не я один такой.

Поэтому для разворачивания на весь экран чаще использую даблклик по заголовку окна, а для сворачивания — клик по таскбару.
В макинтоше часто попадаю на то что cmd+w это закрытие таба или окна, а cmd+q выход из приложения. А кнопочки эти ведь рядом.
Не макинтош, но в браузере на Linux/Windows, регулярно закрывают приложение вместо вкладки. Комбинация Ctrl+W, Ctrl+Q
А закрывать окно можно даблкликом по иконке приложения — она слева, ни во что неправильное не попадешь.
UFO just landed and posted this here
От буквы Ха это пошло, а она — из простого русского слова похерить:
ru.wiktionary.org/wiki/%D0%BF%D0%BE%D1%85%D0%B5%D1%80%D0%B8%D1%82%D1%8C
уничтожить, погубить что-либо, отказаться от чего-либо, исключить что-либо откуда-либо, воспрепятствовать ходу, осуществлению, реализации чего-либо
Перевод сделан специально для корпоративного блога Web-payment.ru — сайта о платежных системах и криптовалютах.

Перевод действительно сделан специально для web-payment.ru? Если да, то это, видимо, нарушение правил Хабра, т. к., как я понимаю, на Хабре можно публиковать только то (в том числе переводы), что сделано специально для Хабра
Пост в корпоративном блоге web-payment.ru ;-)
Ой, упс :) Тогда надо было написать "… блога Web-payment.ru на Хабре", а то непонятно. Вдобавок Web-payment.ru заканчивается на .ru, что усиливает ощущение того, что «блог Web-payment.ru» — это непременно тот блог, который находится на самом сайте Web-payment.ru
Этот пост нигде больше даже не публиковался, так что нарушения правил точно нет.

Написано же «для корпоративного блога », это по-моему ясно говорит, что для блога на хабре.
Начиная читать статью сделал первое предположение, что «развернуть» и «закрыть» могли прийти из бумажного обозначения направления тока «к нам» в виде кружка и «от нас» в виде крестика. Соответственно, могло пойти от электронщиков. Круг преобразовался в квадрат, чтобы было похоже на квадратное окно. А свернуть — как строка на панели задач. В любом случае — самый ранний источник должен был быть вне мониторного интерфейса -)
Теперь можно еще написать исследование на тему ставшей ужасно популярной в мобильных приложениях (относительно недавно) кнопки с символом ≡, вызывающей меню.

Я припоминаю, что это было еще во времена текстовых псевдографических интерфейсов вроде Turbo Vision (девяностые годы), там эта штука была в меню еще левее чем File, для ее вывода использовался символ с кодом ASCII 240.
Дос Навигатор (любимый файлменеджер, кстати).
Кстати, отображение этого символа сильно зависело от используемого (или не используемого) «руссификатора». Я вот всегда на его месте видел букву Ё (именно большую), код которой совпадал с 240 в кодовой странице 866. В cp437, да отображался triple-bar.
Тоже сразу подумал на NeXT, удивился, что автор ее даже не упомянул, и подумал было, что она была позже, ан нет.

Осталось разыскать разработчиков некста и спросить у них. Хотя мне кажется, что ответ будет что-то вроде «Мы рассмотрели множество вариантов дизайна кнопки, и Стив ткнул пальцем в крестик» :)
Крестик для закрытия попапа гораздо приятнее клика на его пределами. Когда кликаешь за пределами, непроизвольно стараешься не попасть на ссылку. Умом понимаешь, что вся страница сейчас закрыта полупрозрачным боксом, но подсознание говорит «а вдруг кликнется».
А мне кажется, что легче попасть в область за попапом, чем целиться в крестик.
Это так, но крестик, если он есть, закрывает всегда и всюду (варианты обмана посетителя не рассматриваем), а клик по пустой области в общем случае может и не работать. Хотя обычно сейчас в Web'е за правило хорошего тона считается закрытие, но даже в нём такое бывает не всегда, а уж вне Web'а — наоборот редкость. Закройте модальный диалог в Windows, кликая за пределами окошка :)

Отсюда и вырабатывается у многих автоматическая привычка жать крестик.
>…кнопки «Свернуть» и «Развернуть» получили редизайн, однако кнопка «Закрыть» осталась такой же, располагаясь, как и раньше, слева.
Если внимательно посмотреть на скриншот (или запустить Win 3.11), то можно убедиться, что слева находится не кнопка закрыть, а меню окна [--].
Более того, эта кнопка есть и в более современных версиях Windows. Сейчас она выглядит как значок приложения. Она позволяет управлять окном (по минимуму) без мышки/тачпада — только с клавиатуры. Вот и в апдейте есть несколько слов об этом:
>…конфликтовал с существующих тогда в системе меню, которое появлялось при нажатии alt-пробел…
Пост доказывающий превосходство Хабрахабра над другими жалкими коллективными блогами [x]
Это же жёпка с лепры!
Зашел за этим комментарием.
Жаль что МС не позаимствовала оконный режим у RISC OS. Вот и получается что все копируют друг у друга сомнительные решения, а самое удачное похоронено и позабыто. Ну почти, можно попробовать на RPi.
UFO just landed and posted this here
Эх, вспомнил время, когда только появился компьютер с Виндоус 98, мне сказали, что окна лучше закрывать не нажатием на крестик, а через Меню и Закрыть, говорили, что так правильнее :-)

(Таня, привет.)
Сейчас уже не упомню, но реально встречал прогу, которая валилась с ошибкой при нажатии на «крестик».
Ещё одна прога ( с многооконным интерфейсом) не завершалась по нажатию на «крестик» — закрывалось только текущее окно. Если окно было последним, то после его закрытия, окно пере-открывалось.
Ну и отдельно стоит класс программ, где нажатие на «крестик» — означает свернуть в трей (без права настройки).
Так что, возможно, это был вполне дельный совет.
Действительно, в этом был смысл. Сейчас я уже пользуюсь Alt+F4 или Cmd+Q :-)
Sign up to leave a comment.

Articles