Comments 22
UFO just landed and posted this here
К сожалению скриншоты немогу сделать, у меня под XP выходят просто черный скрин с серыми точечками.
Порадовал текстовый тизер вначале:
"Fallout has all necessary to be the best role-playing game at all time"
Как назвали так и "поплыла" :-)
Порадовал текстовый тизер вначале:
"Fallout has all necessary to be the best role-playing game at all time"
Как назвали так и "поплыла" :-)
+1
возможно, я испорчен новыми рпг, тесом и пр. (хотя какой еще пр.? готика что ли? "не смеши мои тапочки"), но первый фаллаут, заботливо мной слитый с торрента, меня совсем не впечатлил :(
но ссылку скинул паре друзей-ценителей =)
но ссылку скинул паре друзей-ценителей =)
0
UFO just landed and posted this here
Я по английски сейчас более-менее свободно читаю во многом благодаря тому, что первый Fallout у меня был на английском =)
Кстати на диске с 1-м фоллом была помню тоже демка, но с фаллаутом ничего общего не имеющая - там ходил по травке какой-то рыцарь =) Интересно, у всех она была?
p.s. в теге fallAut ошибка =) поменяйте, а то кто-нибудь не найдет, а тема интересная.
Кстати на диске с 1-м фоллом была помню тоже демка, но с фаллаутом ничего общего не имеющая - там ходил по травке какой-то рыцарь =) Интересно, у всех она была?
p.s. в теге fallAut ошибка =) поменяйте, а то кто-нибудь не найдет, а тема интересная.
0
done.
Русский перевод очень достойный кстате был, надо было пройти инглиш, а потом рускую, такие дилоги и фразы пропустили.
Русский перевод очень достойный кстате был, надо было пройти инглиш, а потом рускую, такие дилоги и фразы пропустили.
0
Русский тогда не нашел. А вот во 2-й по русски играл. ТОже очень неплохой перевод был.
+1
Это точно...
Играл в английской - вариант ответа шерифу Реддинга:
"I'm here to kick your ass!".
В русском тупом переводе этот же момент:
"Я пришел пнуть твоего осла!"
Ппц
Играл в английской - вариант ответа шерифу Реддинга:
"I'm here to kick your ass!".
В русском тупом переводе этот же момент:
"Я пришел пнуть твоего осла!"
Ппц
0
Я до сих пор благодарен второму фоллу за мой хороший английский. Лучшего способа изучить язык, чем пошпилить в фолл или плейнскейп, я не знаю...
0
Точно! Добавлю только что по моему мнению плейнскейп нашпигован более сложным для понимания английским (Одни комментарии черепа на несколько страниц чего стоят =)). К сожалению, плейнскейп не тронул меня почему-то. Мало поиграл наверно. А может предвзятость - не трогаю меня после фолла фэнтезийные мотивы =) (Хотя плейнскейп не совсем фэнтези)
0
насколько я помню ридмишку, то была демка графического движка. увы, у меня она не запустилась, а ковыряться было лень :(
0
не выдержал.
Недавно задетая тема про фол заставила меня побродить по ресурсам , посмотреть что в этом мини-мире сейчас творитЬся, прочитал про работу над третьей частью , и узнал еще одну интересТ ую вещь : оказываетЬся , была демо версия, еще до выхода первого фолла, кстати , практически едЕничный случай , есть руССкоязычный перевод к демке, что действительно редко бывает:
живите в России, учите русский.
Недавно задетая тема про фол заставила меня побродить по ресурсам , посмотреть что в этом мини-мире сейчас творитЬся, прочитал про работу над третьей частью , и узнал еще одну интересТ ую вещь : оказываетЬся , была демо версия, еще до выхода первого фолла, кстати , практически едЕничный случай , есть руССкоязычный перевод к демке, что действительно редко бывает:
живите в России, учите русский.
-4
седня скачал саундтреки. аж муражки по коже. эх.
0
Sign up to leave a comment.
Демка «Фоллаута»