Pull to refresh

Comments 38

UFO just landed and posted this here
UFO just landed and posted this here
С typography пример не удачный. Для чтения слов с перемешанными буквами, обязательно должно соблюдаться условие, что первая и последняя буква остается на месте.
UFO just landed and posted this here
Удвретажю-то удвретажю, но все же в контексте искаженное слово куда проще узнать, чем в отдельности.
Дело не в этом. Я в свое время пробовал написать на пыхе скрипт, переводящий текст в такой вид и уверяю вас, что поставленные в действительно беспорядочном виде буквы внутри первой и последней действительно не только труднопонимабельны, но и в отдельных случаях даже с контекстом текста некоторые слова попросту не может разобрать.
Лично я «рзелульатты илссеовадний одонго анлигйсокго унвиертисета» прочитал очень быстро и всё понял.

И есть подозрение, что у них не совсем «плыонй бсепордяк», они подбирали слова для текстов.

Кстати, теперь буду это слово так использовать. Бсепордяк!
В слове «беспОрядОк» две о, а в слове «бсепОрдяк» одна. Рекомендую «бсепоордяк» с непременным ударением на последний слог.
«рзелульатты илссеовадний одонго анлигйсокго унвиертисета»

Вы случайно не заметили, что буквы все же стоят не очень далеко от оригинального своего места? Как Вам например такой вариант

«рателульзты индалсесовий огдоно айгсонлигко утесевиртина»

Читается ровно настолько же легко? Давайте не будем вестить на все, что нам говорят «биртнаксие уечыне», а будем думать сами.
Надеюсь, вы с английским экспериментировали, а не с русским. Т.к. в русском правило будет сложнее. Однако сам эффект сохраняется.
С русским. Эффект сохраняется, если подбирать нормально буквы. Проверьте сами.
Как говорится всё гениальное просто. Если так взглянуть у всех больших брендов изменена именно нижняя часть, так же кокакола.
Не могли бы вы пояснить особенность логотипа «MARRIAGE»? Глаз цепляется за пседвокириллическую «Я», назначение точки на «E» тоже не очень понятно.
Особенность «MARЯIAGE» (свадьба — англ.) в любви, согласии и нежном соприкосновении двух соседних букв.
Точка в «E» — случайный артефакт.
ваш коммент про точку убил 100500 других на тему, что автор имел в виду :(
Нет позвольте, точку не заметил скачала. А что она означает? :)
двое стоят у алтаря, держат друг друга за руки и смотрят друг другу в глаза
Имхо конечно, но глаз на «Pause» спотыкается каждый раз, как встречаю по ходу статья, пытаясь понять, «u» или две «i».
Видимо я ничего не понимаю в типографике…
Часто, при работе над логотипом, дизайнер натыкается на неожиданные визуальные решения, которые кажутся ему гениальными. Особенно в типографике. Ведь мы все привыкли к алфавиту с детства, видели каждую букву миллионы раз. Поэтому т.н. «открытия» в этой области и дизайнерами и зрителями воспринимаются на ура. Проблема в том, что результатом подобных открытий становятся работы, чаще успешные на профильных фестивалях, но непригодные в реальной жизни.
Цепляющий вгляд логотип — что может быть прекраснее для бренда?
очень долго надо смотреть на FedEx, чтоб стрелку увидеть )

(да и что эта стрелка дает для транспортной компании)
(да и что эта стрелка дает для транспортной компании)

Еммм… Наверное символизирует процесс транспортировки?
Честно говоря, ни разу не замечал стрелки в этом логотипе, да и сейчас разглядел её только прочитав этот комментарий. ))
Не, такие остроумные детали, которые с первого взгляда не бросаются, наоборот очень крутость логотипа увеличивают. После того, как такое в логотипе заметишь, уже вовек его не забудешь.
Грибов не употреблял — просто отошёл от монитора на два шага.

Это ж надо было так Fedex криво нарисовать :(
Был такой международный конкурс http://www.wolda.org/
Он перестал проводиться в 2010. Но на сайте есть очень много логотипов, которые до сих пор смотрятся свежо)
Среди них есть отличные примеры типографики
Если бы про эту стрелочку не сказали в FedEx, никогда бы не заметил, наверно.
Очень интересно! Спасибо!

Вот интересно, справедливо ли разделение на верхнюю и нижнюю часть для русского языка? А для каких ещё? И для каких это не работает или работает наоборот?
Очень правильный вопрос. В кириллице большинство строчных букв выглядит как уменьшенные прописные. По этой причине у нас так мало букв с выносными элементами: б, д, р, у, ф, ц и щ. Кириллический «забор» плохо читается, поэтому с кириллицей нельзя играться так же смело, как с латиницей.
Я думал у меня мышка сломалась — тыкал не в ту «ответить» :(

Вы как то слишком много отрезали. «Очень интересно! Спасибо!» и далее ещё можно прочесть, а ответ «Очень правильный вопрос» уже не осилил
Для русского — справедливо. Я читал об этом в книге М. В. Панова о русской орфографии «И все-таки она хорошая! » Кстати, очень интересная книга, рекомендую.
Sign up to leave a comment.

Articles