Pull to refresh

Comments 35

Не повезло, остальные более бдительные. В двух проектах, на которые я скидывался, за международную доставку сразу запросили 20 долларов. Ещё в одном не было предусмотрена доставка за пределы Северной Америки. После моей просьбы добавили «евро» лот на 15 долларов дороже. Так что предусмотрительных всё таки больше.
Это не «Не повезло», это плохое бизнес-планирование.
Кто там у нас из классиков говорил, что надо на финальную репетицию выходить в полном гриме? :)
Ого. Ну просто сейчас много собирают микропроекты технологические, с дешёвыми платками за 10-20 долларов. Да и колода карт со стоимостью доставки в 20 баксов не всех заинтересует. А полученные Вами лоты были какого веса и габаритов интересно?
Мой профиль
Ближайшая посылка (с дисками) будет отправена только через неделю, так что пока не скажу, как упаковали. Подозреваю, что будет конверт для документов.
Вот инетерсно, за что Вам минус поставили, ума не приложу!
Может кто-то на раздачу кармагеддона не успел.
Не то чтобы ваша карта порвала мой монитор, но…
Удивительно что этот коммент набрал наибольшее число плюсиков, неужели многие до сих пор работают в разрешении 800х640. Хорошо, идя навстречу пожеланиям трудящихся урежу по размера.
Мне вот занятно это читать, проблема не с кикстартером, а с тем что люди не разобрались в логистике и не работали с рисками. Точно такой же печальный конец их ждал бы если они просто решили продавать товар с доставкой.
Просто товары с доставкой уходят постепенно — после десятка посылок цена доставки просто приводится в соответствие с реалиями.
На краудфандинговых проектах такой возможности нет, сразу набираются тысячи заказов, и если в расчётах была ошибка, с ней уже ничего не сделать.
Это все понятно, но так же ежу понятно что если ты собираешься набрать тысячи заказов их надо будет отпрваить и упаковать. А тут такое прям удивленное наблюдение про 320 часов и что он владелец бизнеса — смешно читать.
Однако зачастую об этом реально думают в последнюю очередь. Я сам общаюсь с ребятами, которые готовятся вывести на площадку кикстартинга сложные электронные изделия. Причём сами они из СНГ, товар придётся продавать в основном в США, изготавливать в Китае видимо. Спрашиваешь, а как вы собираетесь его тестировать. На китайцев в выпуске готовой продукции нельзя полагаться. Особенно если речь идёт о первых партиях товара. Как собираетесь доставлять бэкерам? Они отмахиваются. А ведь работать собираются на грани рентабельности. Там каждая неучтённая копейка важна! Если хотя бы несколько человек данная статья заставит задуматься над такой мелочью как логистика и предпродажная подготовка продукции, особенно для высокотехнологичных изделий, значит я потратил несколько часов на перевод не зря.
А вот этого я больше всего не понимаю! Зачем строить бизнес с таким низким уровнем доходности с самого начала? Зачем соревноваться с китайцами при этом у них же все и заказывая?
Хм… а вот кстати, где ссылка на переведённый исходник? Почему топик — не топик-перевод?
«На сегодняшний день мы потратили 13.700$ на транспортировку и более 2200$ на отправку по почте. В среднем 7.20$ на одного инвестора. Принимая во внимание 44$ средней ставки с инвестора...», — это я считать разучился? Или что-то с автором?
Меня цифра тоже несколько смутила, но я привел её в точности как в первоисточнике. Видно такой коммерсант.
Наверное, «убытки» = «недополученная прибыль», на которую рассчитывали на старте проекта.
Может полученная прибыль не считается как достойная.
13700 / 44 = 311 — инвесторов
2200/311 = 7.07 — в среднем на отправку
Примерно то, что он написал.
А я понял, что 13700+2200 — это 7,2 на одного среднего инвестора, который пожертвовал 44 доллара, то есть всего инвесторов примерно (13700+2200)/7,2 = 2210, а получено денег 2210*44 = 97240 доллларов. Грех пока жаловаться…
Так надо посмотреть сколько там было каких бэкеров на его проекте и посчитать.
Вы знаете, я найти именно этот не нашел еще проект там, но глядя на то, сколько там «проектов» карт bycicle с новым дизайном и что в общей сложности инвестиций на 5-10к сомневаюсь что вы правы.
У меня всегда возникает вопрос, когда я получаю коробку из Китая: Как так? я заплатил 4 уе за кучку рассыпухи, они положили ее в большую коробку (это они молодцы — там всегда столько наполнителя, что товар никак не пострадает), но на коробке обычно я четко вижу марки на 8-10 уе, вот как они решают проблему доставки? пусть это даже сингапурские доллары, но все равно это же не выгодно. Такое впечатление что они вообще ничего не платят за доставку мелких коробок.
Хуже того! Иногда покупаешь какой-нибудь ништячек за 0.99$ — и получаешь бесплатную доставку. Они что их, почтовыми совами через Хогвартс шлют?
Нужно учиться у наших китайских братьев!
Нужно… только что делать? Пример недавний: я получил пару объективов из Японии (доставка была что-то около 30 уе через емс). Мне нужно было один из объективов отправить другу, я оставил один объектив в коробке, пришел на почту с целью сделать посылку емс Москва-Воронеж, и опа, а посылка стоит почему-то 1100 руб, при том что я уполовинил ее вес и отправляю как бы не в Японию. И при этом мне еще тетушки на почте говорят «вот вы права качаете, что первым (!!!) в очереди я уже простоял 20 минут, а нужно с пониманием относиться».

PS кстати интересную вещь мне спалили, пока я развлекался выяснением отношений с начальником отделения: почта общественно-значимое предприятие и у них есть норма на обслуживание по времени ожидания (как и больницах). И все очень быстро забегали когда я попросил показать документы о нормативах и сказал, что в прокуратуру напишу письмо пока тут стою.
Ага, а у нас «взвешивание и наклейка марок» 50р по-моему
Мда, только Российская почта умудряется компенсировать высокие цены низким качеством услуг и необязательностью доставки!
На все вопросы почтовые работники отвечают — «мы что по вашему за нашу то зарплату ещё и работать должны?»
Я подозреваю, что они это отбивают на наценке к более дорогим товарам.
UFO just landed and posted this here
Самый по делу коментарий по моему! Как раз об этом я и говорю.
Унции, тубы, колоды, иллюстрации — что это всё такое, каких размеров и как выглядит? Хоть фотку б приложили того, о чём речь… Вместо этого одного бестолкового короля.
Прошу обратить внимание что это переводная статья, о чём я честно написал в начале. Автор не я. Самому было бы интересно посмотреть.
Правила качественного перевода гласят, что переводить следует не только текст, но и меры длины, веса и т.п. в единицы, принятые в среде языка, на который идет перевод. Т.е. вместо «2 дюйма» надо писать «5 см» (если, конечно, не требуется точность, если точность требуется — то указывать также и значения после запятой)…
Sign up to leave a comment.

Articles