Comments 13
Извините, читать такой перевод возможно, но сложно. Вы читали его прежде чем постить?
+7
Вы сами то ваш супер перевод читали? Или он написан для компиляторов и интерпритаторов Brainfuck?
+3
>>k-герцевый кристалл
Я в восхищении
Я в восхищении
0
Пользователь: Karamax
Домашняя страница: translate.google.com
Домашняя страница: translate.google.com
0
Не надо гнать на гугл-переводчик. И гугл, и промт перевели «4 clock cycles» как «4 такта», а не «4 часов циклов». Так что тут налицо самостоятельный перевод.
+1
Даже не знаю хорошо это или плохо, но такт правильнее, нежели цикл.
0
Большинство команд выполняется за один машинный цикл, есть команды выполняющиеся два машинных цикла. Каждый машинный цикл выполняется за четыре такта.
0
Самый большой и сложной программы, когда-либо написанных для этого фантастического компьютера является:
,>,[<+>-]<.
По ссылке в статье приведена программа явно побольше ",>,<[->[->+>+<<]>[-<+>]<<]>>>[-<<<+>>>]<<<."
Ну, это камень в огород не переводчику, а автору оригинала.
Касательно же самого проекта, то он уже староват. Вот эта фотка:
была опубликована в «Компьютерре» еще в 2005 году.
Кстати, в переводах стоит приводить ссылку на оригинал.
0
Ссылка приведена. В самом низу на имя автора нажмите и перейдёте на сам сайт. Насчёт «Компьютерры» не знал.
0
А ссылочку можно?
0
Зверёк Харьковский. Путеводитель автостопщика по потаенным знаниям.
Компьютерра №12 — 2005 (584)
www.rsdn.ru/article/philosophy/languages.xml
Компьютерра №12 — 2005 (584)
www.rsdn.ru/article/philosophy/languages.xml
0
Sign up to leave a comment.
Brainfuck-компьютер