Pull to refresh

Comments 14

В вордпрессе же есть инструменты для работы с языками, зачем лепить костыли из фильтров, которые очень сильно затормаживают работу?
Об этом же и речь. Когда пришёл новый апдейт плагина, а там дальше перевод не тот что нужно, — чтобы не патчить каждый раз, помогает Quick Localisation. И не плохо помогает. Работа ускоряется, а не затормаживается. О других плагинах и подходах — немножко позже.
Правильно ли я понял, что в этом плагине все переводы хранятся в базе? Чем же это быстрее файлов-переводов, ведь появляются лишние запросы к базе. Плюс он вешает фильтры на пару ресурсоемких экшенов ВП.
Поняли Вы правильно.

Но таблица переводов читается одним запросом и кэшируется в памяти. Если у Вас кэширование а-ля сепер-кеш, проигрыш в генерации контента — практически нулевой.

Один фильтр в ВордПрессе погоды не делает. Сам ВордПресс использует сотни фильтров и екшэнов. На них всё и держится.

А вот каждые раз смотреть, что там перевелось или не перевелось, утомляет – особенно если апдейты каждый второй день.

Опять же, с самого начала я написал — это только один подход. Быстрый — в плане имплементации. В плане всё как пишет Библия — будет дальше. Но стоит другой подход гораздо больше времени.

Был опыт использования Codestyling Localization

В начале система немного тупила (или я, ввиду неудобства интерфейса плагина), но после того как втянулся — теперь без него вообще не могу. Но опять таки, у кодстайлинга в данном случае есть минус — он просто-напросто браузерный генератор .po и .mo файлов. Хотя из плюсов — ему можно скормить и как новые темы, так и установленные плагины. Но по HTML/JS коду бегать он не умеет, в общем, пощупаем сегодня Ваше решение.

Буду рад новым обзорам на эту тему, если нашли время плотно заняться этим вопросом :)
WPML ($29) решит все ваши проблемы. В т.ч. локализацию нелокализованного. Если нужно бесплатно — то qTranslate.
Вы не знаете, почему недоступен этот радиобаттон в админке?
image
я чуть выше вопрос задал, может Вы сталкивались?
спасибо.
Вам уже наверное не актуально, но может другим поможет. Чтобы заработала эта галочка нужно доустановить еще одно расширение WPML String Translation.
Ну на самом деле там написано возле галочки "… нажмите Загрузки и загрузите WPML для перевода строк" ))
мегажрущий плагин кстати. у меня портал из 3000 статей на трёх языках. при этом 90% ресурсов отжирает этот плагин. и база разрослась до 150 метров…

знал бы сначала — не покупал бы и юзал бы другое решение.
А кэширующий плагин стоит у вас? Например, WP-SuperCache или W3-Perfomace?
Sign up to leave a comment.

Articles