Pull to refresh

Comments 20

UFO just landed and posted this here
UFO just landed and posted this here
И отличный, и достоин Ализара!
«Отличный» и «Ализар» — это два несовместимых понятия…
UFO just landed and posted this here
Быстр, как ваша мысль. Тоже вариант.
Тогда уж «Со скоростью мысли».
Из старого анекдота можно почерпнуть еще вариант: «Быстр, как понос!»
Эх, я уже давно думал, что это был бы отличный слоган для Chrome…
P.s. сам пользуюсь хромом и он действительно быстр, чертяга.
Могу сказать, что «чертяга» под названием Opera не менее быстр ;)
Знаю, видел, стоит. :)
А мне вот непонятно, зачем добавили голос в русском ролике и испоганили чистую картинку на последнем кадре звёздочками и мелким шрифтом (здесь могут наебать).
Абсолютно справедливое замечание. Нашим телесмотрящим гражданам стараются всё разжевать, сказать вслух. Имиджевые ролики часто портятся стандартным дикторским голосом. Уф.
Это рекламная кампания, а не соревнования переводчиков. Поэтому фраза должна быть запоминающейся и звучать знакомо, естественно. Что у них и получилось. Если хочется посмеяться о трудностях перевода, лучше почитать про то, как переводят названия голливудских фильмов для азиатского проката.
UFO just landed and posted this here
«as fast as you think» — дословно переводится «также быстро, как вы думаете». Аналогично «as fast as possible (ASAP)» — «так быстро, как возможно».
UFO just landed and posted this here
UFO just landed and posted this here
Надо было локализовать «со скоростью мысли».
Sign up to leave a comment.

Articles