Pull to refresh

Comments 45

х) теперь качаем через руби.
еще туда бы Gemfile для bundle install
# A sample Gemfile
source "http://rubygems.org"
gem "nokogiri"
gem "httparty"
# gem "rails"
в идеале, кстати, еще стоит добавить какой-нибудь прогресс бар.
например, так:

gem 'ruby-progressbar', :git => git://github.com/leonid-shevtsov/ruby-progressbar.git
...
require 'progressbar'


… и s/each/each_with_progressbar('Downloading videos')/g
и как мне соединить список видео ранжированный по упоминаемости с этими ссылками? вручную?
Добавить фид в Миро, все будет скачиваться само по мере появления) И еще раздаваться другим :)
ясно, то есть статью не читали
Есть еще один путь. Установить iTunes и смотреть их «подкаст».
itunes.apple.com/ru/podcast/tedtalks-video/id160892972
Ежели скачать себе архив выпусков этого подкаста за полгода — то хватит надолго. И несложно отслеживать, какие видео ты уже смотрел.
OFF: Хороший фильм) жду 3его сезона)
Кстати этот скрипт можно объединить со скриптом который отправляет статистику на myshow вроде) то есть во время скачивания ставить статус «в процессе»… В общем самое шикарное, это сделать плагин под какой ни будь плеер, который будет закачивать нужное видео, и отсылать статистику на myshows :) разве было бы неплохо?
тут субтитры на русском к 489 роликам с ТЕДа. Также файлик downloadList.txt со списком для загрузки (его можно скормить в любой менеджер для загрузки). В некоторых субтитрах есть рассинхрон небольшой, но это не моя вина. У них в некоторых роликах есть реклама, в некоторых нет :)
dl.dropbox.com/u/505883/rus.7z
Где же вы все были раньше :))
Пару месяцев назад начал собирать базу с их видео, друг написал скрипт, который создает для них субтитры.
Сабы, кстати, брали с dotsub, они там хранятся в таком виде: dotsub.com/view/8646265b-5f98-49dc-be56-fd5628dd6d05/viewTranscript/rus

И просьба ваш файлик скинуть на файлообменник, а то ваш дропбокс уже заблокирован.
Мне конечно не лень погуглить, но автор мог бы в двух словах написать о TED чтоб, не отвлекаясь на википедию, читать дальше статью, а то начинаешь читать и не понимаешь о чем автор пишит…
UFO just landed and posted this here
Я, конечно, не гуру, но писать вот так, как ниже, на Руби как-то не очень красиво.

urls = []
file = File.new("data.txt", "r")
while (line = file.gets)
urls << line.chomp
end
file.close


Можно написать, например, вот так:

ulrs = IO.readlines("div0.cpp").map &:chomp
Или (кому-то это кажется читабельнее) так:

ulrs = IO.readlines("div0.cpp").map {|line| line.chomp}
Я, конечно, имел в виду «data.txt», а не «div0.cpp» =)
спасибо, выглядит логично (8
что уж говорить, я синтаксис for each гуглил, не то чтобы думал как одной строкой написать
Я бы сказал, что дело не в том, чтобы одной строкой написать, нежели так получается читабельнее, т.к. можно охватить одним взглядом. Получается фактически одна операция — чтение строк из файла, которая пропускается через фильтр — удаление переводов строк на конце, а результат присваивается в переменную. Можно даже и не присваивать, а прямо на нем запустить цикл:

IO.readlines("data.txt").map {|line| line.chomp}.each_with_index |url, index| do
# do stuff with url and index
end
UFO just landed and posted this here
в таком случае, лучше в itunes подписаться на подкаст (он отмечает просмотренные) или на вышеупомянутый feed непосредственно с сайта (не знаю правда чем отмечать)
+1 за TED.

Кстати, кто на хабре занимается переводами TED talks?
Я подумываю. Проблема в том, что переводить хочется то, что тронуло. А оно, как правило, уже того, переведено ;) Вот мониторю TED2011 на предмет чего-то интересного лично мне, чтобы отхватить раньше всех :D
Мне в том году за переводы дали доступ к web cast TED2010. В этом не напереводил достаточно, много других дел было… Надеюсь, что если перевести 5-10 видео, дадут на TED 2012…
Ух ты. Я как-то даже и не знал, что за это можно получить доступ к веб-касту. Это просто замечательно же. Спасибо за инфу.
Не факт, конечно же. В тот раз для меня был шок и сюрприз. Но возможность саму я не отрицаю.
Я тогда забил на работу на 4 дня, и смотрел с утра до вечера из дома на большом экране… :)
Experience офигительный.
Ха! Еще бы =) Я бы тоже забил на все и смотрел с утра до вечера на большом экране.

Ладно, на самом деле не важно, дадут что-то или нет. Я изначально не надеялся, просто мне нравится переводить то, что мне интересно. TED в этом отношении просто золотая жила.

… но если дадут, это будет просто чудесно ;)
Очень круто, только не ясно, как отмечать просмотренное :)
Отвечу сам — можно скопировать себе в Google Docs и там помечать цветом или как-нибудь еще. Правда, через некоторое время это будет уже не самая свежая копия.
Еще вместо urls.each do |url| ... end и увеличения count вручную, можно сделать:

urls.each_with_index do |url, index|
...
end
Мне нравиться категория в которую определили TED на itunes — «Design»
TED = Technology Entertainment Design
pick one
сделайте проверку существования папки videos. Иначе Failed to download w.....
спасибо
только что мне тоже на это указали
было бы круто сделать еще скачивание субтитров.
думаю даже можно сделать автоматическое подсовывание их в видео с помощью subler.
Для андроида есть удобный клиент TED где, в том числе, можно выбрать ролики по наличию субтитров на нужном языке.
Кто бы ещё готовый сервис сделал с рейтингом… Не всем, знаете ли, охота заморачиваться с какими-то скриптами просто ради того, чтобы один раз получить список.
А вообще, имхо, стоит пинать вебмастеров TED.com, чтобы довели юзабили до ума.
Sign up to leave a comment.

Articles