Comments 12
«утверждая, что она скачать их с другого сайта»
0
> Ответчик утверждал, она не знает фотографии находятся под защитой авторского права или что они
> распространяется под лицензиями CC, утверждая, что она скачать их с другого сайта, где не было информации об
> авторских правах или лицензии CC.
Взять и уебать. Если и захотелось автоматическим переводчиком воспользоваться, так хоть можно вручную подредактировать текст!
> распространяется под лицензиями CC, утверждая, что она скачать их с другого сайта, где не было информации об
> авторских правах или лицензии CC.
Взять и уебать. Если и захотелось автоматическим переводчиком воспользоваться, так хоть можно вручную подредактировать текст!
+6
Так, а карму за что минусуем? Хоть написали бы.
Вы меня простите, пожалуйста. Но вот именно за эту надпись. И вдвойне — за то что она идёт первой в посте. Дальше читать уже не хочется, да и не буду.
+1
За Израиль минусуют, наверное))
+1
слово «случайный» в русском языке имеет оттенок вероятностности или непреднамеренности.
лучше всёже перевести с выражением «время от времени» или «эпизодические»
лучше всёже перевести с выражением «время от времени» или «эпизодические»
0
Sign up to leave a comment.
Израильский суд тоже подтвердил легальность лицензии Creative Commons и осудил её нарушителей