Pull to refresh

Comments 48

С точки зрения носителя английского языка, я думаю такая речь выглядит как суржик. Но по крайней мере я так воспринимаю людей который приезжают с сел и начинают говорить на русско-украинском. Для моего уха это звучит ужасно. Думаю для них примерно тот же эффект
есть характерная особенность речи понаехавших — они употребляют очень много слов, смысла которых не знают,
а когда пытаются угадать из контекста — как правило промахиваются

для грамотного человека звучит дико [смешно], но друг на друга, наверное, производят сильное впечатление

0мерикосы, имея привычку из всего делать гешефт, давно и успешно это желание выглядеть умнее, чем на самом деле давно монетизировали, издав книжки из серии «150 умных фраз для выступлений по теме, в которой вы не шарите»
Вы забыли одно слово – булшит. Это слово может быть использовано в разных контекстах.
В кругах стартаперов его часто используют, когда собеседник использует слишком много слов, упомянутых в статье.
Да, по этим словам можно составить булшит бинго (bullshit bingo). я стралася не использовать слова из легендарного «55 золотых слов топ-менеджера, или Словарь для тех, кто хочет добиться успеха».
Спасибо, добавлю себе в ToDo (у меня сейчас: фримиум, дилфлоу, еквити, клинтех, дилюшен, инсайт и др.)
Да, забыть про факап в дикшенари – это факап (
UFO just landed and posted this here
Зисные инглишные ворды бекамят рилийную траблу для грейтного и пауерфульного рашного ленгвиджа.
Йес, ви а фулли агри виз ю хиа. Плюсван.
Бат ин зе резалт — кан ви рили синк, зэт ауа каррент лэнгвидж из фулли Рашн? Иц олреди хэв мэни экстернал вордс (нон онли инглиш). Бат энивей бэланс из а гуд айдиа.

Пипец :)
Йес, ю райт. Бат ин фект ленгуедж миксинг из э нормал процесс иф ит ис нот аффектс алреди экзистинг вордс. Ин рашн мени оф зис бизнес терминоложи из абсолютли эбсент, ин зис кейс адопшн из фулли легал.
UFO just landed and posted this here
Лондон из э кэпитал оф Грейт Британ!
Напоминает, почему-то, Мадонну с вентиляторами.
Вы имеете в виду, что английские слова преобретают совершенно иной смысл? Например, CD-диск. (хотя compact disc – disc)
UFO just landed and posted this here
О боже, даже непосредственно в стартаперской лексике вылезает основная цель, задача и желание стартапера: заниматься интересной ему х-ней на чужие деньги. Автору респект за то, что в сжатой форме привел формализованные описания и примеры.
Ну раз звёзды зажигают, значит это кому-нибудь нужно :)
А когда-то словосочетание «звёзды зажигают» имело совсем другой смысл :D
Интересно посмотреть на Маяковского при прочтении фразы типа «Гейтс отжоег»
Stocks — стандартная iPhone программа следить за акциями
Позанудствую — bootstrapping не имеет ничего общего с затягиванием пояса.
Boot strap — это ремешок на ботинке/сапоге в верхней части голенища. В англоязычной культуре есть метафора вытаскивания себя самого за эти ремешки, точно так же, как Мюнхгаузен вытаскивал сам себя из болота за волосы.

Таким образом, bootstrapping — это «начало начала», т.е. помощь самому себе начать что-то делать. Как, например, в выше упомянутом случае со стартапами или, например, с загрузчиками ОС, когда bootstrapping используется, чтобы запустить основной загрузчик. Впрочем, как я только что узнал, про все это подробнейше написано на английской Википедии.
Спасибо большое за дельный комментарий, мне признаться самому не очень понравилось как я описал этот термин, ибо знал значение, но ограничился лишь русской википедией и буквальным переводом. Если меня завтра навсегда не забанят за ссылку на дев бай, переделаю этот абзац.
Cheers!
В контексте компиляторов это означает написать компилятор подмножества языка, на котором написать компилятор полного языка — так и получается, что компилятор языка X написан на X.
Позанудствую

Ну, раз кто-то начал, то тогда и я.

«Виральность» — это не просто когда «о тебе говорят». Это когда твой продукт имеет работающие механизмы, способные привлекать новых пользователей без усилий с твоей стороны; в идеале — с нулевым бюджетом на маркетинг. Твоё приложение гадит на таймлайн пользователя в фейсбуке своими нотификейшнами, так, что один пользователь поставил это приложение, а все его друзья это увидели и, возможно, тоже заинтересовались? — виральность. Дропбокс запустил программу «пригласи друга, получи пару гигабайт бесплатно»? — тоже виральность.

Слово «масштабируемость» применительно к стартапам тоже имеет интересные смысловые оттенки. Оно уже теряет свой технарский смысл в духе «работает на облаке Amazon EC2, так что, если вдруг начнётся нагрузка, то мгновенно вместо одного сервера включатся 112, а потом, после нагрузки, выключатся обратно», а значит скорее другое — что бизнес имеет потенциал развития на достаточно широкую пользовательскую базу. Запустил форум о домашних заданиях в родимой 117-ой школе? Дело нужное, но за пределами учащихся этой школы вряд ли этот форум кому-то нужен. Запустил сайт с обсуждением домашних заданий для всех школ мира, причём с возможностью «межшкольной взаимопомощи»? Звучит глупо, но ведь этим можно действительно покрыть всех школьников на планете…
Признаться честно, меня уже тошнит от слова стартап и его производных, но вашу стать прочел с удовольствием.

Еще мокап популярное слово.
сколько замечательных хайтековых ругательств я для себя открыл…
Асапно требуется фулл-таймный дизайнер чтобы не зафакапить дедлайн (с)
Только мем в начале статьи совершенно не к месту. Туда бы пошла табличка из Нью-Йорка типа «принимаем все иншуренсы».
> Любое слово можно написать по-другому, отчего оно не станет хуже
Но может стать совсем другим словом.
Решение с картинкой порадовало. Вроде и ясно, о чём это — с другой стороны, формальности соблюдены.
В добавок ко всему остальному — у вас отличное чувство юмора!
UFO just landed and posted this here
Мне казалось, в РБ покупать акции иностранных компаний всегда можно было, с разрешения ЦБ :-)
> Краткий словарь основных терминов стартап комьюнити, или

Похоже, в первой части предложения вы хотели использовать более-менее обычный русский язык. Тогда вместо комьюнити следовало бы написать сообщество.
что русский язык не такой уж и могучий — вы просто не умеете им пользоватся
крайне тонко: бороться за чистоту языка и называть это пуризмом
Между прочим, слово «пуризм» укоренилось в русском языке с 1929 года или даже раньше (Лит. энциклопедия, 1929-1939).
Слово «компьютер» в русском языке тоже является калькой с английского, тем не менее сейчас оно общеупотребимо и не режет слух.

Так что никакого несоответствия тут нет.
на правах цитаты: «Пури́зм (лат. purus — чистый)»

а больше ничего не надо)
Несмотря на перемешивание языков, читать не мерзко.
Кое-что для себя прояснил, спасибо.
Return of Investment (ROI) — возврат от инвестиций
Sign up to leave a comment.