Comments 12
Очевидно же — ограничение скорости прохождения запросов через nginx.
Не исключено, будем рады исправить. Предложите свой вариант перевода термина rate-limiting.
Всё же это не вариант, а ссылка на документацию, в которой также используется «ограничение скорости».
Не вижу, почему бы для краткости в переводе термина rate-limiting не отбросить последние два слова. Думаю, что всем понятно, о каком «ограничении скорости» в контексте nginx идёт речь. Никакого иного толкования и возможной двусмысленности быть не должно.
Спасибо за ссылку!
Согласен, просто «ограничение скорости» в контексте nginx подразумевает разные толкования.
В статье шейпинг делается с помощью комбинации rate и burst: https://habrahabr.ru/company/southbridge/blog/329876/#nuzhny-li-ogranichenie-skorosti-i-sheyping-trafika
Спасибо за указание на неточность в переводе! Исправили.
По смыслу, пожалуй, подходит. Но раз у нас параметр задаётся в количестве запросов на единицу времени (rate=300r/m
), то от слова «скорость» мы, скорее всего, не уйдём.
Ссылку на свой перевод давать не буду.
Ограничение скорости обработки запросов в nginx