Pull to refresh

Comments 2

Бегло просмотрел текст — более насыщенного иностранными словами мне пока не попадалось. Требуется дополнительный перевод на русский с заимствованного. Предлагаю начать с «концепции рациональной коллаборации» -> «принципы разумного сотрудничества» например.
По-моему, начать надо с простого эксперимента на тему «пойдёт ли коллаборация вообще»: общая (для всех, включая начальство) курилка, общая чайная/столовая, еженедельные доклады-пятнадцатиминутки (да, именно продолжительностью 15 минут) в проходной комнате, просто чтобы люди знали, кто такой и чем занимается вон тот мужик.
Кстати, возможен момент. что лидер и евангелист компании — это совсем не начальник, начавший внедрение. Вот тут может получиться неловко.
Only those users with full accounts are able to leave comments. Log in, please.