Pull to refresh

Comments 9

Машинный перевод использую только тогда, когда читаю статью и не могу перевести сам для себя.

Если писать для других на иностранном, то переводчик используется в качестве словаря
Машинному переводу еще очень далеко до нормального (не говоря уж про идеальный).
Профессия переводчика — умирает. Увы, но это так. Но зато возникает спрос на специалистов по обучению систем машинного перевода. Как видно из статьи — обучать их надо многому.
До личного или синхронного переводчика машинам еще очень далеко.
Подождём лет десять. Для нас, потребителей, это не так уж важно, а вот для тех, кто сделал переводы своей карьерой…
> Для нас, потребителей, это не так уж важно.
Вообще-то важно. Очень многие из потребителей нынешних к тому времени уже будут мертвы.
Если я читаю текст на малознакомую мне тематику, то машинный переводчик легко восполнит пустоты в моем словаре. Если тема близкая, то переводчик, как таковой, попросту не нужен.
Живые переводчики, если говорить об основной массе, делают столько ляпов, что говорить об адекватности не всегда возможно. Проблема в том, что я могу эти ляпы заметить в переводах, тема которых мне хорошо знакома. Но я не замечу их, если тема текста от меня далека. Машинный перевод, работая в качестве подстрочника, поможет понять смысл, а в сложных случаях заставит глубже разобраться с непонятками самостоятельно, не полагаясь на переводчика живого…
Никогда не забуду мотоцикл «Индиану» у Кинга, которую переводчик, не парясь, превратил в индейский мотоцикл. С недостатками знаний у переводчиков сталкиваешься почти каждый день, читая книги, поглядывая в телевизор.
Хороший же переводчик — дорог, и не каждый в состоянии себе позволить услуги адекватного специалиста.
Преимущества человека очевидны и понятны. Не очень понятно, зачем для этого надо было писать статью. А тема девушки на фото не раскрыта. :)
и как отвечать если: использую машинный перевод только в случае если я совсем не знаю языка а текст прочитать надо (на китайском например). в остальных случаях либо так читаю либо уж с хорошим словарем с большими базами (потому что да, контекст имеет значение)
Sign up to leave a comment.