Pull to refresh

Comments 11

спикерство не интересует, но справедливости ради..
больше читаю комментарии к статьям, чем сами статьи…

… и когда вижу минус в керме — открываю статью в надежде ознакомиться с критикой и с статьей, но не понимаю, когда минусы есть, а гневных комментов нет…

… а интересно узнать, чего такого увидел минусующий между строк статьи.
За заголовок можно минусовать не читая, при этом статья довольно неплохая и советы дельные, только вот авторы зачем-то издеваются над русским языком.
Более того, подразумевается, что «докладчик» это чем-то хуже, чем «спикер», хотя на самом деле спикер — это вообще любая ерунда, которая относительно членораздельные звуки издает (PC speaker сразу на ум пришел), а докладчик — это человек, представляющий доклад. Получается в итоге смешно, превращаем то, что нужно, в ерунду какую-то, попутно надругавшись над языком. Не надо так.
Николай, вы правы. Мне бы тоже хотелось, чтобы при слове «докладчик» у меня не возникало ассоциаций со скучными лекторами или людьми, разговаривающими сами с собой, смотрящими в лучшем случае в потолок и бубнящими что-то там себе под нос. Но, к сожалению, это так. И большинство выступлений на русских конференциях — это зачитывание докладов и слайды уровня «отстой минус». Как будто кто-то перед кем-то отчитывается, а не делится опытом.

Вам ли не знать, работающему в Apple, какую фору дадут американские спикеры русским? И пока мы не дотянем свой уровень хотя бы до их, мы так и будем докладчиками. Прямо как в партии: «Докладывайте, что у вас там». Доложить и рассказать — далеко не одно и то же.

Про PC Speaker — спасибо, что пояснили. У вас, как у человека, работающего в IT-индустрии, этот бабл всплывает гораздо быстрее. Я бы даже и не подумал.

Как думаете, почему на крупных форумах типа Трансформации выступают спикеры, а не докладчики? Мода? Маркетинг? Что?

P.S. У нас в дикторском сообществе (я кроме тренингов еще занимаюсь озвучкой) идут постоянные споры о том, как правильно ставить ударение. О рекомендованных и допустимых нормах, о том, как правильно произносить названия иностранных брендов на русском и т.д… Так что засорение (а точнее, изменение) русского языка — это боль и одновременно данность. Чего только стоит хотя бы слово «минусовать» (ведь есть русские «отнять», «отнимать»), имеющее латинские корни, но уже давно обрусевшее.;) То же самое произойдет и со спикером. И либо оно через 10 лет так же обрусеет, либо язык сам его вытолкнет и не признает.
Вот вам хорошая статья, мне понравилась. Очень четко сказано про живость языка и тенденции его развития.
Проблема тут мне видится вот в чем: доклады бывают, если совсем огрубить, двух видов. Первый — это когда в докладе представлены какие-то нетривиальные результаты исследований, которые кроме как из доклада этого взять просто неоткуда. В этом случае вообще по барабану качество презентации, слайдов, мимики, жестов и взглядов — ценность информации перекрывает все недостатки. Да, возможно некоторые доклады было бы слушать приятнее, если бы докладчик умел презентовать их лучше, но все прекрасно понимают, что требовать вершин ораторского мастерства от технарей — довольно странно.
Второй вид — это когда никакой толком информации в докладе нет, и там либо мнения какие-то чьи-то, либо банальности, либо другая какая-нибудь ерунда. Такие доклады не стоят потраченного на них времени независимо от ораторского уровня докладчика. Да, я понимаю, что на TED Talks люди на полном серьезе говорят о том, что «нас, оказывается, неправильно учили завязывать шнурки, я сейчас вам всем открою глаза на то, как правильно», но такие доклады, по моему мнению — мусор в любом случае, пусть там докладчиком хоть сам Цицерон.

Теперь про фору американских спикеров — ее нет. Да, тут людей учат в ораторскому искусству в школе, и потому тут практически нет людей, которые совсем не могут говорить со сцены, но мнение о том, что они тут все прямо на голову выше — ошибочное, и связано с тем, что они говорят на другом языке, который для вас является иностранным, и потому вы его слушаете и воспринимаете совершенно иначе, чем родной. Они тут и ошибаются тоже довольно много, и пауз ненужных в речи у них достаточно, а что руками машут задорнее — тут так принято. В общем, на мой взгляд, подавляющее превосходство американских докладчиков над российскими — это ошибка восприятия.

Почему на форумах выступают спикеры — это вопрос к устроителям форумов. Нравится ребятам слово — вот и используют. Мне не нравится, и я его использую в том смысле, в котором оно мне ближе.
Заменять русское слово иностранным, на мой взгляд, стоит тогда, когда подходящего слова либо не нашлось, либо оно слишком широкое по смыслу. Слово же «спикер» — оно по смыслу значительно шире, чем русское слово «докладчик», при этом доклад свой можно не только читать, но и выступать с ним, чего мы и хотим добиться. Вам не нравится налипший на это слово советский колорит («доклады членов 30 съезда КПСС вызвали бурные и продолжительные аплодисменты»), но он постепенно уходит в прошлое, а вот «спикер» в значении «докладчик» как было неприятным англицизмом, так и остается. Если через 10 лет с него уберут пометки жарг. и неол. в словаре — ну что ж, народ сказал свое слово, пусть будет.

Спорить о нюансах языка можно долго, и в спорах подобного рода редко рождается истина, т.к. язык — он у каждого свой, на самом деле, и то, что мы понимаем друг друга хоть как-то — уже большое достижение. Хотите спикера, пусть будет спикер, но найдутся люди, которые будут голосовать против употребления этого слова (особенно в смысле «это как докладчик, только лучше, на уровне американских») специально предназначенной для подобных случаев кнопкой.
«А ведь сам доклад интересный. Я бы с удовольствием послушал его еще раз — в новой, «чистой» аранжировке.»

Из песни слов не выкинешь
Что сказано, то сказано.:) Это уже факт, оставим.
А на будущее — тексты переделываются так же легко, как и сама музыкальная аранжировка. Выкидывать не нужно. А вот заменить одни на другие, так чтоб ухо не резало, вам вполне по силам.
Жесты у вас красивые. Без звука смотреть — удовольствие.:) Их прям чуток «допилить», и вы будете гораздо сильнее.
Самое главное в правилах ведения презентации, это то, что их можно, а иногда нужно нарушать.
Но никак не читать то же самое.
Пфф… Автор, вы сами придумаете, вспомните в каких случаях полезно прочитать слово в слово?
Самое главное в правилах ведения презентации, это то, что их можно, а иногда нужно нарушать.
Да. Верно. Как и в правилах дорожного движения, и правилах работы с электричеством, и правилах написания кода. И для начала эти правила полезно знать, чтобы четко понимать возможные последствия, если от них отклоняешься.

Автор, вы сами придумаете, вспомните в каких случаях полезно прочитать слово в слово?
Дмитрий, к примеру, когда вы читаете что-то вместе с маленьким ребенком.:)
А если серьезно, то прекрасно, что для вас это совершенно очевидно и вы так не делаете. Но, как выясняется, не для всех. Чтобы в этом убедиться, достаточно посмотреть хотя бы вышеприведенное выступление, где Евгений совершает эту ошибку не один раз. И не только Евгений. Для того, чтобы донести это до всех, мы и делаем разбор докладов. Приходите со своим.:)
Приходите со своим.:)
Для начала нужно его иметь.
Сделал апдейт — вынес задачку из под спойлера, так теперь на виду.
Что делать, если вы пришли в аудиторию, а люди уже сидят?
Как пересадить аудиторию, какие варианты решения видите, коллеги?
Мне кажется, люди рассаживаются разреженно от незнакомых и в процессе заполнения зала — прибывающие протискиваются на оставшиеся места, тем самым мешая уже сидящим. Поэтому можно просто попросить людей сесть плотнее друг к другу и в том числе, занять первые ряды, сослаться при этом на то, что ждем опаздывающих — так они не помешают уже сидящим, просто займут задние ряды.
Можно сослаться на просьбу организаторов фото- и видеосъемки нашего выступления — нужен приятный :) и занятый первый ряд. Думаю, общие правила должны позитивно сказаться при просьбе рассадки.

К тому же, слышал, что плотная рассадка аудитории более выгодна для выступающего. Если так, то почему именно, Димитрий?
Sign up to leave a comment.