Pull to refresh

Comments 10

Первая новость относится к машинному обучению или искусственному интеллекту?
«Российский человекоподобный робот пробирается на МКС.»

«Escaper»!!! Смотрите во всех утюгах на этой неделе!!! Новый, ничем не замутненный, полный драматизма взгляд на гаечный ключ.

Во второй серии этой истории вы узнаете об осознании своей ошибки беглецом, космос это не последнее прибежище, падение до самого дна атмосферы…
серия 202-ая: Федя получает доступ в интернет и с удивлением узнает новые слова «хейтер» и «бомбануло». Вера в человечество пошатнулась, когнитивные коллизии, вычисление по ай-пи…
Хорошая и объемная подборка, спасибо!

это шедевр: "16 Изучение весовых безагностных нейронных сетей."

Там почти в половине случаев первое предложение абзаца — шедевр гуглоперевода. Отправил автору 10 сообщений об ошибках. Надеюсь, что все выловил. Так что об ошибках в первых предложениях абзацев автору не пишите.


Пункт 16 предложил перевести как «изучение весобезразличных нейронных сетей».
Update. Об этом была статья на Хабре, там перевели как «нечувствительные к весам».

Почему-то все концентрируют внимание на низко чувствительности к весам, отнюдь не нечувствительности, а не к самому главному в этом исследовании, к обучению через модификацию топологии сети. Возможно, конечно, потому что модификация стахостическая, а не по градиенту, но тем не менее.
источник карбогидратов

Как правильно называть это соединение в русскоязычном тексте: карбогидраты, углеводы или сахариды?
Sign up to leave a comment.