Pull to refresh

Comments 7

Как же вы все задолбали с навязанным кем-то тупым переводом «дорожная карта». Есть же русский устоявшийся аналог «план развития». Вот как кто-то один незнайка вбил в гугл-переводчик, а все как обезьянки за ним повторяют. Я серьезно, задумайтесь

А слово «Менеджер» вас аналогичным образом не смущает?

Смущает конечно, нужно заменять его на «Руководитель». Я не против неологизмов, но только тех, для которых нет простого, понятного и устоявшегося за годы аналога
Честно говоря не понимаю почему вы взъелись на этот термин, «дорожная карта» для бизнеса достаточно устоявшийся термин, подразумевает под собой не просто «план развития», а план определенной степени проработки (схема с путями развития и ответами типа да/нет и конструкцией если-то)
достаточно устоявшийся термин

так я и говорю, устоялся с тех пор, как какой-то недоучка даже мозгами не пошевелил перевести литературно.
подразумевает под собой не просто «план развития», а план определенной степени проработки

если вы перечитаете свое определение + то, что написали в скобках, то это все равно будет «план развития». Вы можете как угодно расширять определение термина, суть его не изменится
Около четырёх лёт работал менеджером продукта. Всё это время пытался убедить начальника, что совмещать эту роль с ролько менеджера проектов не корректно. Через два с половиной года получилось.
Так что часто это не путаница ролей, а простое непонимание того, почему это должны быть именно разные роли.
Only those users with full accounts are able to leave comments. Log in, please.

Information

Founded
Website
hygger.io
Employees
11–30 employees
Registered

Habr blog