Pull to refresh

Comments 20

К сожалению (или нет?), но дети говорят на языке друзей и сверстников, а не родителей. Мои дети, переезжая за нами по странам, меняли и первый язык, вытесняя предыдущие языки. Остальные языки никуда не делись, остались. Но не развиваются.
В итоге основные языки на сейчас это голландский как местный и английский как международный, а русский итальянский и испанский — именно вторые языки, они на них говорят и пишут, но используют кальки и приемы построения фраз из первых языков.
UFO just landed and posted this here

Если знать — это знать как носитель, то на практике это плохо работает. Ребёнок может просто закапризничать и отказаться говорить на русском. И, как заметил FlyingDutchman, дети разговаривают не только с родителями. Да и бытовой русский — это только часть языка, хоть и существенная. Нужно читать книги, смотреть фильмы, знать реалии и культурные особенности.

UFO just landed and posted this here

Про капризы я не придумал, такое действительно бывает. Ребёнку родители говорят на русском, а он отвечает на английском, наотрез отказывается говорить по-русски. Или может говорить, но отказывается читать.

Ваш пример — всего лишь один пример и не более того. У меня есть другой пример: дети русскоязычных родителей в компании с родителями отдыхают на озере. Разговаривают с родителями по-русски. Как только начинают играть между собой в стороне от родителей — переходят на английский.
UFO just landed and posted this here
Нет, не ошиблась. Этот пример к тому, что общения с родителями недостаточно для хорошего русского, если ребенок растет в другой языковой среде. По моим наблюдениям детей иммигрантов в Канаде, как только начинается школа, а иногда еще раньше — детсад, русский язык начинает явно сдавать позиции. Дело не только в воспроизведении словесных конструкций, но также в усвоении контекста и «чувства языка», но в обоих случаях общение со сверсниками влияет гораздо сильнее.
UFO just landed and posted this here

Представляете, есть родители, которые накормят ребёнка на каком бы языке он кушать не попросил.

UFO just landed and posted this here

Считаете, что ваш комментарий совсем недостоин комментирования?


А тема мне близка, вот только просили конфету на украинском, ну или суржике — я их не до конца различаю. Хотя в целом говорим дома на русском.

на самом деле, если дети говорят между собой на русском и играют вместе и с родителями, то язык заметно улучшается.
Проблема языков не страны проживания, у вас это, я так понимаю, итальянский-испанский, в моём случае — немецкий, это ограниченный словарный запас, т.е. дети не знают много синонимов, каких то тем, сленга и тп. Тем не менее, говорят они на этих языка чисто, не так как Брин не видео мямлит по русски, глотая окончания и подстраивая произношение заимствованных слов под оригинал.

В Германии есть много молодых людей, которые чисто говорят по-русски, но не понимают некоторые культурные особенности, тк фразы из фильмов, шутки, речь определённых слоёв населения.

"я не думаю, что…" по вашему звучит не естественно? а что не так в это фразе?

Присоединяюсь к вопросу. Я носитель русского языка и сам так постоянно говорю. Да и в Национальном корпусе русского языка тоже хватает примеров.

Из видео видно, что он говорит «Я не думаю, то что..» Описанию это совсем не соответствует. И, к сожалению, так говорит довольно много монолингвов.
Одно время приходилось много работать с английским текстом. Через какое то время поймал себя на мысли, что не могу вспомнить на каком языке я читал что было написано и начал думать на английском. Потом при потере связи с языком все стало как прежде.
В общем, Сергей умеет то, к чему мы все стремимся, но как-то не выходит, — мыслить на английском. Ну вот не получается у меня это, хотя я знаю язык уже на таком уровне, что не просто делаю в уме перевод каждого слова в словосочетании, а знаю именно полный английский аналог фразы. Но опять же, мне приходится доставать из памяти тот самый нужный аналог, что происходит легко и интуитивно.
*НЕ происходит легко и интуитивно)
«на чистом американском акценте»
Простите, а это на каком акценте написано?
Sign up to leave a comment.