Pull to refresh
0
EnglishDom
Лидер в онлайн образовании

Технологии, которые помогают незрячим выучить английский

Reading time 7 min
Views 6.3K
По данным Всемирной организации здравоохранения, в мире проживает свыше 76 миллионов незрячих и больше 246 миллионов слабовидящих людей.

Современные технологии позволяют им принимать почти полноценное участие в жизни общества и использовать его блага, но как обстоит дело с изучением иностранных языков?

В этой статье мы разберем технологии и методики, которые позволяют незрячим и слабовидящим успешно учить английский.



Кто такие незрячие и слабовидящие


В международной классификации болезней (11 издание) принято считать слабовидящими людей с остротой зрения от 5% до 10% (от 3/60 до 6/60). При должных условиях они могут использовать зрительный аппарат для восприятия мира.

Незрячими считаются люди, у которых острота зрения составляет от 0 до 5% (ниже 3/60). В некоторых случаях они могут обладать незначительной светочувствительностью и даже различать общие формы предметов, но не способны использовать зрение как основной инструмент для восприятия.

Частично видящие могут использовать зрение для обучения. Да, работа со слабовидящими требует целого ряда предосторожностей и мероприятий для охраны остаточного зрения, но в целом они могут изучать чтение и письмо.

Для незрячих требуется совершенно иные методики и технологии для изучения материалов.

Сложности для обучения незрячих английскому языку


Все существующие программы по изучению английского языка в большей степени основаны на визуальном восприятии.

При изучении лексики студенты сначала изучают написание слова, затем — его произношение, а далее — его использование в предложениях. Незрячие же учат сразу произношение, поэтому главная сложность для них — омофоны. Слова, которые звучат одинаково или очень похоже, но при этом пишутся по-разному и имеют разные значения.

К примеру: «read» и «rid», «bed» и «bad».

Скажем сразу, в изучении английского используется шрифт Брайля, но основные акценты все же ставятся на восприятии английского на слух и общении на английском.

Делается это из позиций целесообразности.

В латинском алфавите по Брайлю часть букв соответствуют своим звуковым аналогам в кириллице, но для изучения иностранного языка это только мешает.

«Перепрыгивать» с языка на язык, как обычно изучают лексику видящие, не получится — латинские и кириллические буквы шрифта Брайля частично одинаковые, из-за чего студенту будет сложно бегло определять язык, на котором написано слово. Это видящему достаточно просто взглянуть на слово, чтобы понять, что оно на английском, то незрячему необходимо сначала прочитать его, а потом осознать, что оно значит. Это слишком сильно увеличивает время на работу с текстами — затраченные усилия просто не соответствуют полученным результатам.

Кроме того, навыки чтения шрифтом Брайля на иностранном языке малопригодны для ежедневного использования. К примеру, при использовании компьютера незрячему куда удобнее синтезатор речи, который озвучивает текст с экрана компьютера, чем дисплеи Брайля, которые переводят текст в систему Брайля и выводят ее на специальный тактильный экран.

Полное отсутствие методологии обучения незрячих иностранным языкам.

Это настолько малоизученная сфера обучения, что довольно сложно организовать полноценные исследования, а уж создать работающую методологию обучения и того сложнее.

Именно поэтому большинство преподавателей учат, исходя из собственного опыта, а не из известных и проверенных методик обучения. Конечно, существуют наработки школ для слепых, но исследования их эффективности просто не проводились. Результативность такого формата часто не идеальна, но по сути другого варианта не остается.

Преподаватели самостоятельно ищут приемы и техники, которые позволяют незрячим и слабовидящим полноценно воспринимать материал и изучать английский.

Крайне слабо развита инфраструктура обучения незрячих чему-либо.

У большинства преподавателей просто нет технических инструментов, которые могут упростить процесс обучения.

Да, существуют специальные школы для незрячих, но из-за отсутствия методологии преподавания, далеко не все студенты достигают хоть каких-либо значимых результатов. Даже в миллионниках такая школа может быть только одна, а в городах поменьше и вовсе подобных школ может не быть. Поэтому большинство тех, кто хотел бы изучать английский, просто не имеют физической возможности добираться к учебному заведению.

Технологии, которые помогают выучить английский незрячим


Раз методологии обучения незрячих иностранным языкам находятся в зачаточном состоянии, постараемся использовать те инструменты и технологии, которые уже доступны.

Аудиокурсы и аудиоуроки




Конечно, практически все аудиоуроки и упражнения по восприятию на слух — это только часть экосистемы изучения английского языка, которая используется в комплексе с визуальными инструментами.

Но есть довольно много аудиокурсов, которые реализованы полностью в аудиоформате. И они почти на 100% подходят незрячим и слабовидящим.

С их помощью можно изучить английский до уровня Intermediate.

Главное преимущество аудиокурсов — их много и они доступны. Практически все курсы из серии «Английский за рулем» подходят незрячим, поэтому недостатка в материалах нет.

С ними можно работать даже самостоятельно, без преподавателя. А еще они довольно подробно раскрывают ежедневный английский — в таких курсах много тематических диалогов вроде «Поход в магазин», «Общение про погоду», «Как спросить дорогу».

К сожалению, одних только аудиокурсов не хватит. Они не помогут прокачать лексику. И даже высокий навык восприятия английского на слух не гарантирует понимания языка в целом. Можно заучить определенные фразы, которые предлагают курсы, но это не владение языком, а мимикрия.

Скринридеры и голосовые синтезаторы




В случае, если незрячий или слабовидящий прошел курсы компьютерной грамотности для слепых и умеет работать с компьютером, его можно использовать для обучения английскому.

В целом для использования компьютера незрячему человеку требуется только клавиатура со шрифтом Брайля и скринридер.

Скринридер — это специальная программа, которая озвучивает все, что происходит на экране.

Она позволяет незрячим людям понимать, какая информация есть на экране компьютера и как можно с ней взаимодействовать.

Сегодня на рынке есть 2 наиболее популярных скринридера:

  • NVDA — бесплатный скринридер, который позволяет использовать все основные функции компьютера с помощью голосового синтезатора.
  • JAWS — платная программа с более широким пулом возможностей, вплоть до встроенной поддержки наиболее распространенных программ (к примеру, MS Word, PDF-ридеры, Google Docs) и адаптацией интернет-страниц под нужды слепых и слабовидящих.

В целом скринридер может помочь создать нормальную внутреннюю инфраструктуру для изучения английского языка, но есть пара серьезных нюансов.

Во-первых, онлайн-порталы и программы для изучения языка нужно отдельно адаптировать под нужды незрячих. Это требует довольно больших вложений. По состоянию на февраль 2020 года просто не существует адаптированных онлайн-программ по изучению английского языка для русскоговорящих слепых.

Во-вторых, синтезаторы речи часто ошибаются в произношении слов, что ухудшает процесс обучения в целом. Синтезаторов, которые одинаково хорошо работают и с русским, и с английским, просто нет. Поэтому нужно либо устанавливать сразу два синтезатора и получить кучу проблем с совместимостью или довольствоваться отчасти неправильным произношением.

Частично это можно нивелировать с помощью онлайн-словарей, где можно воспроизвести правильное произношение слов, но все равно это сильно мешает комфортному изучению.

Читающие машины




Читающие машины — это особый вид сканеров, которые при сканировании текста озвучивают его.

Подобный инструмент незаменим для работы с большими текстами на английском. Все же обычных книг существует куда больше, чем напечатанных шрифтом Брайля.

По сути читающая машина — это симбиоз сканера и голосового синтезатора.

На уровнях до Intermediate включительно ее можно не использовать, заменив более доступными инструментами. Но для полноценной работы с текстом на уровнях Upper-Intermediate она очень полезна.

DAISY-плеер




DAISY (Digital Accessible Information System) — это особый стандарт записи цифровых аудио-книг, который предназначен конкретно для нужд слабовидящих и незрячих.

По сути эта система позволяет расширить стандартные возможности аудиокниг. С помощью DAISY-плеера пользователи могут искать цитаты и слова в тексте, записывать собственные комментарии, осуществлять навигацию по главам, разделам и строкам. Специальный формат записи позволяет замедлять и ускорять скорость воспроизведения аудио без артефактов звукового сжатия.

Формат DAISY позволяет незрячим взаимодействовать даже со сложными формами информации, к примеру, энциклопедиями или журналами.

При наличии визуального дисплея можно даже переводить изображения в тактильную форму.

DAISY-плееры, конечно, нельзя считать распространенными устройствами, но благодаря интерактивности их можно с успехом использовать для изучения английского языка.

Диктофон или тифлоплеер




Для незрячих это чуть ли не единственный адекватный способ ведения конспектов. Поэтому у каждого студента он должен быть.

Естественно, это должен быть «говорящий» диктофон, который позволяет полноценно использовать его незрячим.

Вообще диктофон можно приспособить по-разному: от записи классных занятий до выполнения домашней работы. Но это очень сильно зависит от программы, которую использует преподаватель.

Формально это самый неопределенный инструмент, который можно приспособить для изучения английского добрым десятком способов.

Технологии являются только вспомогательными инструментами для изучения английского незрячим и слабовидящим. Нужен также и опытный преподаватель, который знает принципы обучения иностранному языку и может интерпретировать методики для использования их незрячими. Тем не менее, самое главное — это мотивация и желание выучить.

Но даже полностью незрячие могут учить языки и стать полиглотами. Замечательный пример этому поэт Василий Ерошенко, который ослеп еще в детстве и уже незрячим досконально выучил 11 языков и еще 22 языка мог сносно понимать. Единственными инструментами поэта были только проигрыватель, записанные пластинки с иностранной речью и живое общение с иностранцами.

Проживая в Японии он даже писал стихи на японском, чем заслужил уважение в стране восходящего солнца. Также он успешно переводил художественные произведения других авторов на русский и эсперанто.

Личность Ерошенка, конечно, совершенно выдающаяся. Если кому интересно, почитайте его биографию. Возможно, именно он вдохновит вас на активное изучение языков.

Онлайн-школа EnglishDom.com — вдохновляем выучить английский через технологии и человеческую заботу




Только для читателей Хабра первый урок с преподавателем по Skype бесплатно! А при покупке занятий получите до 3 уроков в подарок!

Получи целый месяц премиум-подписки на приложение ED Words в подарок.
Введи промокод techbl на этой странице или прямо в приложении ED Words. Промокод действителен до 10.03.2021.

Наши продукты:

Tags:
Hubs:
+7
Comments 11
Comments Comments 11

Articles

Information

Website
www.englishdom.com
Registered
Founded
2010
Employees
1,001–5,000 employees