Pull to refresh

Comments 77

UFO just landed and posted this here
Воу-воу, палехче! Так можно договориться до того, что человечество могло бы летать в космос и без Него
Только поправлю — если говорить о Confinity, то он всего лишь один из сооснователей. Ноусек и Левчин ещё были, Кен Ховери, Ю Пан, Рассел Симонс. Но собственно платёжный сервис изначально создавал Джон Маллой из BlueRun Ventures.
x.com Маска просто купил своего конкурента, Confinity в 2000 году.
Но да, бурно развиваться Paypal стал уже после переименования x.com в paypal, когда Тиль стал CEO.
А про другое «детище» правда? Компания Тесла была основана в июле 2003 года Мартином Эберхардом и Марком Тарпеннингом. И когда уже был готов реальный прототип, прошла презентация и родстер можно было заказать — тут же появился разбогатевший Маск с другими инвесторами и всё скупил.
О, Хейтерс гонна хейт. Готовый прототип? На бумаге? Маск вложил деньги в 2004-м, а презентация была в 2006-м. И на счет основателей, есть постановление суда на счет того, кого считать кем.

Супер, оказывается кончик языка Маска не вибрирует! Теперь попытаюсь применить это секретное знание на практике.

Прошу прощения, а статья «Как изменился английский Виталия Мутко за 20 лет» будет написана? :)
Извините, а кто это такой и почему так много плюсов за него?
Лет ми спик фром май харт, ин рашан.
Ты забыл извиниться.
Бери пример с комеентаторов выше.
Извините.
Мне особенно доставил Рыбак с его «файри тейл»
Только что узнал о нем, и уже хочется, чтобы его английский оставался на этом чудесном уровне :)
Прошу прощения, а статья «Как изменился английский Виталия Мутко за 20 лет» будет написана? :)

Вероятно нет, ввиду того что его английский за 20 лет не изменится =)

Да, к сожалению, на его посту нет никаких причин, чтобы совершенствоваться.

У него же английский идеален. Это Маску на него надо равняться.
Как только там появятся изменения, так и напишем. А то там все еще «лет ми спик» :)

Ну это вы зря)) даже по бумажке и с чудовищным произношением он это прочитал. Многие и прочитать не могут. В лучшем случае уровень владения останется на маза фаза систа браза и ван ту фри))

UFO just landed and posted this here
UFO just landed and posted this here
У американцев очень выраженная артикуляция.

Внезапно подумалось. Я правильно понимаю, что если Илон Маск родился в ЮАР, а теперь стал американцем (наверняка у него оба гражданства есть), то он афроамериканец?..

Даже если предприниматель не работал сознательно над американизацией своей речи (а мы все-таки думаем, что он работал над этим), то сегодня его английский куда больше американский, чем южноафриканский.
Видно, что как раз таки не работал. Вообще говоря, мало кто этим не заморачивается здесь. Мучиться и тратить время, чтобы получить стандартное американское произношение и звучать как обычный рядовой американец? Да ну, нафиг надо. Лично меня из-за акцента принимают вообще за скандинава. И меня это вполне устраивает.

Слышал только ужасный швейцарский акцент, ваш вариант послушал бы.

Вам посчастливилось: вы общались с носителем швейцарского языка. Таких людей немного.

То была конференция LuaConf кажется 15 года и парное выступление чуваков из кампании, занимавшейся рассчетом энергоэффективности/энергопотребления на производствах. Один из участников, если мне не изменяет память, была женщина с индии, и вторым — парень как раз со Швейцарии, хотя могу ошибиться и он бельгиец или австриец. Разговорной практики судя по всему было немного и понимать о чем он говорит было сложно. Женщина тоже говорила c акцентом, но в целом понятно.

В Швейцарии в основном говорят на немецком (и вообще, насколько я понимаю, в разных регионах разные языки используются). Так что да, словосочетание "швейцарский акцент" звучит немного странно.

Я просто вспомнил что всякие австрийцы, датчане и прочие окологерманские страны имеют схожие с немецким языки, но все равно не немецкий, да плюс еще не слишком уточненное происхождение того парня заставили усомниться в правильности названного акцента, поэтому оставил его "сырным".

Очень нормально звучит словосочетание «швейцарский акцент». Швейцарский немецкий — немецкий только официально, по бумагам (да и то не по всем). Фонетически и лексически он очень сильно отличается от стандартного немецкого. Не всякий немец с севера сходу поймет швейцарца, говорящего на «немецком».
Говорил с пятерыми людьми из Швейцарии. У четверых был легкий немецкий акцент, понимались отлично, лучше американцев. У одного был сильный немецкий акцент, понимать было сложнее, но тоже можно.

Тут скорее проблема была в невысоком уровне английского у спикера. А вообще некоторые немецкие акценты английского звучат довольно приятно, на мой взгляд.

А еще я заметил, как изменилась прическа у Илона Маска за 20 лет.
Мужики, облысение — не приговор :)
Пересадил волосы с жопы затылка, на некоторых интервью виден даже шрам.
UFO just landed and posted this here
UFO just landed and posted this here
UFO just landed and posted this here
А вы сами откуда? Мне ухо режет почти любой житель Украины и юга России. На ютубе очень многие якают, по телефону звонят «местные» представители и по паре слов сразу понятно, что киевлянин какой-нибудь.
UFO just landed and posted this here
Ну вот вам и пример — «с Хабаровска» :) Вряд ли москвич, петербуржец или тверчанин скажет «с Москвы», «с Петербурга» или «с Твери». Из Москвы, из Петербурга, из Твери, из Хабаровска.

Я сам «с» Сибири и всегда думал, что у нас там вокруг нормальный обычный русский язык, как и везде, включая телевизор. А потом моя теперь уже жена (из европейской части) стала мне показывать на различия в произношении некоторых звуков у меня и у нее (и соответственно у всех моих друзей/родственников и ее друзей/родственников). И оказалось, что в телевизоре говорят все-таки немного нет (за исключением очевидных ярких примеров).

Думаю, что если всю жизнь слышишь и речь вокруг и телевизор, то они воспринимаются как одинаковые, если больших различий действительно нет.

PS. «Ну» в качестве «да» используете? Это тоже региональное.
UFO just landed and posted this here
Дополню вас.
Сам из Смоленской области. Больше 10 лет живу в Москве. Не приезжал на историческую родину довольно долго, лет 5 примерно. Как же оказывается много гэканья. Не все гэкают, но очень много.
Знаком с девушкой из Калуги. И при первой встрече еще подумал, что город называется Калуга не просто так, а из-за переизбытка витамина звука «А». А так мог бы быть город Колуга =)

А вообще везде так с акцентами. У британцев целый кокни есть, и это только в Лондоне.
Мне по работе приходится общаться с людьми из разных стран голосом. Соответственно используем английский. Славянские коллеги (Польша, Чехия и т.д.) воспринимаются вообще без проблем.
К ливанцам привыкал некоторое время, т.к. из-за влияния французского какая-то мягкость согласных, сразу не понятно на каком они вообще говорят.
С ирландцами вообще хардкор был, три дня привыкал к т=ч. «Воч чайм из ич нау?»

p.s. Никого не хотел оскорбить. Если вы приняли, что-то близко к сердцу, то не принимайте. Все люди разные. Мы только сами для себя одинаковые.

У меня аналогично diogen4212. Я практически никогда не слышал «акцент» русского языка, за исключением речи людей, для которых русский — не родной или не основной язык. На YouTube все говорят по-обычному. Один раз только слышал, как человек тянет последнюю гласную в каждой фразе.

В северных областях окают на безударных о (молоко, например), тогда как изучаемый в школе подразумевает, что она превращается в а. Еще иногда заметен "московский" акцент, но вот чем конкретно он выделяется определенно сказать не могу.

«Московсикй акцент» — растягивание гласных. М-а-а-с-к-о-о-в-с-к-и-й
Южнорусские говора — на самом деле легкий украинский суржик, поэтому близок к говорам русскоязычных жителей Украины. И там, и там значительную роль сыграло проникновение фонетики украинского языка, фонетически весьма значительно отличающегося от русского. Жителям Урала и Сибири часто кажется, что у них «самый правильный и чистый русский», потому что он сильно похож на речь в телевизоре, я сам так думал лет до 20, пока не почувствовал разницу в говорах Нижнего Тагила и Красноярска.
Жителям Урала и Сибири часто кажется, что у них «самый правильный и чистый русский»

Удмуртия — уральский регион? Тогда определённый акцент есть. Смотрел "Географ глобус пропил", минуте на 15-й обратил внимание, что многие говорят "по-нашему". Полез смотреть описание — действительно, школьников набрали из какой-то пермской школы. Видимо, там акцент близок к моему удмуртскому. То, что школьница Маша (главная героиня) от них отличается — тоже чувствуется, как бы актриса-москвичка ни пыталась подстроить произношение под пермяков.

Крайняя степень М-а-а-с-к-о-о-в-с-к-о-го — С-а-а-а-а-амарский!
«речь в телевизоре» уже не торт… дикторов уже не увольняют и даже не «ставят на вид» за искажение «общепринятых норм»…
А мнение жителей Сибири, особенно Западной, о том, что их говор самый правильный — результат ВОВ, как ни странно… В деревнях сохранился говор «основателей», а вот в городах очень сильно «ленинградское влияние», ведь сюда эвакуировалась промышленность и специалисты осаждённого города… и очень много школьных учителей было из ленинградцев, а позднее — из их детей…
Ну и телевизор делал своё дело — бывало даже дикторов отстраняли за «анахронизмы» в речи…
Есть длинное хорошее видео про историю московского произношения, и что от него осталось сейчас: youtu.be/yY7zXn2FU3g
В описании таймкоды есть. Про вышеупомянутое растягивание гласных, кстати, говорится, что миф
А есть примеры, где это чётко выражено? Там он какого-то одного человека только и смог привести, а на другие особенности сразу кучу примеров из разных источников
За своими знакомыми я ничего подобного не замечал
Все примеры только из моих наблюдений.
Особенно это заметно когда замечено в сравнении. Я живу в достаточно крупном англоговорящем городе вне России, где куча своих разных акцентов.
Когда я был в Москве, то мне сразу бросилось это растягивание гласных. Тянут, конечно, не все, но достаточно много, что бы заметить. Возможно, не растягивают по большей мере не местные.
Например, в той же Риге не тянут так гласные, хотя, говорят чуть медленнее.
Может речь идет о проглатывание согласных или крайнем их смягчении?

Судя по примеру из видео тот самый "маасковский" говор смахивает на говор т.н. "новых русских".
А в жизни оно мне скорее интенсивностью и интонацией предложения примечалось или что-то в этом роде. До сих пор не знаю в чем конкретно нюанс.

Запамятовал, кстати, что там всё-таки утверждается, что нечто подобное раньше всё-таки было (но не факт, что именно в таком виде), но сейчас этого почти нет. Но приведенный пример в любом случае прямо очень сильно отличителен
Интересно, если вдруг компания, занимающаяся продажей верхней одежды, вдруг захочет попиариться на Хабре, то её пиарщик опубликует здесь статью «Как изменился стиль одежды Илона Маска за последние 20 лет»?..
Если интересно это описать, то я не против.
Также в слиянии слов «paint shop» выпал звук [t].

Он и должен выпадать в любом случае. Называется «потеря взрыва». Это изучают на первом курсе иньяза на первом же семестре курс фонетики когда произношение ставят после школьного зэтэйбыл.

UFO just landed and posted this here

учитывая, как звучит слово «покрасить» — вообще шикарно.

Интересная статья, но было бы легче, будь эти транскрипции записаны просто нашими русскими буквами, стало бы понятнее) Конечно, речь человека меняется попади он в другую среду пусть даже на год и это удивительно! Особенно «правильные» речь и акцент важны для таких публичных личностей, как Маск.
Это междуранодная стандартная запись такая. Русскими буквами это и не запишешь точно, и наши слова тоже будут выглядеть страшно: [məɫɐˈko], [kɐˈɫodʲɪt͡s]. Одна и та же буква в языке может обозначать очень много фонем

И в курсе иностраных языков в школе эта запись тоже изучается…

Я учил немецкий, у нас такого ничего не было. Ну, может, в учебнике где-то было написано, но не изучали. Но там и с произношением гораздо проще
[aɪ wɜrkɪn’ z’peɪnʃɑp]

в упор не слышу ни z ни -ing
вместо этого


[aɪ wɜrkt int ’peɪnʃɑp].

и "абсолюли" позднее по видео, правда не понятно оговорка это или таки диалект.

UFO just landed and posted this here

о, то есть есть шанс, что когда-нибудь "мали калимаска" будет частью американского, а не только гавайского.

Самый кошмарный акцент английского, который я когда-либо слышал, был у южноафриканского же актера Шарлто Копли в фильме «Элизиум», где он играл собственно главаря южноафриканских головорезов. Вообще ничего не понять! Британский английский тоже сложен для понимания, австралийский еще сложнее (вплоть до того, что в ВОВ союзники не понимали австралийцев), но южноафриканский — это однозначно первое место.

п.с. речь Джуди Фостер, выступающей в том же фильме с трибуны на классическом английском ака «received pronunciation» после старины Шарлто ощущалась как глоток свежего воздуха. Носители же языка, когда им это рассказывал, говорили — «ну да, сложно понять, но в принципе можно».
Так Dave Jones, который из EEVBlog, австралиец. Да, говорит с акцентом, но гораздо понятнее чем многие американцы. Может у него просто акцент не сильный.
Да и заодно как менялся размер кошелька в график приведите.
И как речь влияла на размер кошелька)
А про то, что у Маска заикание почему не сказали?
Он расставляет паузы в своей речи до того не к месту, что его выступления невозможно спокойно слушать — лучше читать.
У него сколько денег, по пиджаки вообще никогда не подогнаны в ателье по длине, из-за чего дико выглядит
Sign up to leave a comment.