Comments 5
Я бы добавил ещё два минуса ECMAScript Internationalization API:
- только форматирование чисел и дат, для остального так и так искать отдельный инструмент
- кастомизация шаблонов вида «или по стандарту или никак»
+3
Большое спасибо за статью.
Лично для меня это было очень познавательно и смог вынести из нее много новой информации. Оказалось что мой собственный модуль локализации, который просто биндит значения в HTML из соответствующего языку JSON файла — это не более чем примитивная поделка на 10 строк кода.
Лично для меня это было очень познавательно и смог вынести из нее много новой информации. Оказалось что мой собственный модуль локализации, который просто биндит значения в HTML из соответствующего языку JSON файла — это не более чем примитивная поделка на 10 строк кода.
+1
спасибо за статью, только на яблоках мозг выкинул экссепшн (купил пять яблоков? за двадцать денег :-) ) — погуглил-проверил, пишут что с количественными оно они принимают форму родительного падежа с нулевым окончанием!
+1
Sign up to leave a comment.
Как научить веб-приложение говорить на 100 языках: особенности локализации